周孚
赠朱德裕 老弃泮宫籍,日与学子疏。 英英佳公子,乃肯过我庐。 触热生积疴,子意何勤渠。 逐臭海夫癖,不幸今子如。 惜无一尊酒,冰瓜配园蔬。 持家今十年,但有数册书。 斯文等圭璧,后生多璠玙。 我田失耕耘,政欲赖子锄。 晚雨湿不借,新凉到蘧蒢。 勿嗔折柬邀,衰年出无舆。 译文: 我在科举考试中被罢免了秀才,现在每天和学生们疏远。 你的才华出众,真是一个了不起的公子,竟然愿意来我家做客。
诗句解析与译文 1. 桑梓与君旧,来南更同州。 - 注释:故乡和您是老朋友,这次到南方又同在一州。 - 译文:我们曾经是故乡的邻里,现在又同为一州的人。 2. 虽云漂泊地,坠好敢不修。 - 注释:虽然身在漂泊之地,但我仍不敢忘记对您的好意。 - 译文:即使我身在他乡,也决不忘记对我们的友情。 3. 萧条霸陵饮,寂寞斜川游。 - 注释:我孤独地饮酒于霸陵,游玩于斜川。 - 译文
【注释】: 送俞君任:送给你(俞君)上任。俞君,指好友俞某。 中岁厌乖隔,此行几挽裾:年纪已大厌倦了与亲人别离的离别。中岁,年老。 故交还去子,老境孰知予:老朋友已经离去,老年的境况又怎能理解我呢?故交,过去的朋友。子,这里代指“你”。孰,哪里。 雪屋传觞处,春波解缆初:春天的雪屋中,是你们传杯共饮的地方;春天的江面上,是你们解缆启航的地方。 相过每仓卒,欲留重踟蹰:常常因匆忙相遇而留连忘返
这首诗是唐代诗人元稹写给他的友人宋元的诗作。下面逐句解释: 送宋元辅 骎骎须鬓苍,冉冉岁月换。 良田未易求,蠹简不喜看。 君兮何为者,冠佩立宪宪。 苦来湔祓我,丹绘施朽炭。 深惭鸿鹄姿,肯作荆鸡伴。 我穷岂中郎,君才实元叹。 相从琢磨地,枯几媲尘案。 尺书中夜至,索去不少缓。 扁舟下东南,春水绿平岸。 遥知醉吟处,词翰两璀璨。 悲欢难一揆,欲别先自断。 寄我子夜歌,酬君秋雨叹。 【注释】 -
洪致远屡次询问我的诗作并留长句, 您不见伯伦一生老闭关,只有一首颂词留人间。 怀铅抱椠也无益,惠子五车始终不传。 我今所见真如此,堆案文书藏鼠矢。 自知老境要灰心,却笑少时空血指。 劳君日日来征诗,试欲把笔心自疑。 无盐已老稍识耻,安敢唐突西施为? 古人作诗有成法,句欲圆转字欲活。 始循规矩后变化,如以金丹蜕凡骨。 君试停杯参此语,莫笑前人用心苦。 只今孰是前辈诗,风漪作文君看取。
【解析】 本诗为赠别之作。诗人与宋安民是同乡,在长安相遇。诗人以“独”起兴,表达了对朋友的深情厚谊和对友情的珍重。 前四句写景抒情:诗人与宋安民是故旧之交,两人相知甚深。诗人用“闲阶尘没屦”、“隙户风翻裳”等意象营造清静幽雅的氛围,渲染出一种恬淡闲逸的意境,表达了诗人对友情的珍视、珍惜和感激;后四句写情叙事:诗人与宋安民久别重逢,两人促膝长谈,畅叙衷肠,彼此倾吐心声。诗人感慨自己虽已老迈不堪
【解析】 本题考查学生理解诗歌内容,把握词意的能力。 (1)《芍药诗》的作者为李商隐,此诗写于开成五年(840),当时李商隐任东川节度使柳中郢幕僚,途经高邮、泾州一带时作。“五花三绝”指芍药有红白两种色彩,花色繁多,枝枝繁茂而花朵硕大。 (2)“泾川”是地名,在今宁夏回族自治区境内。泾川女子,汉宫妃子,姿色出众,美艳非凡。这里以“渠侬金带围”形容其艳丽无比。“渠侬”是“渠那”的错字。
【注释】 调官毕寄苏四:调官,指科举考试后被分配到各地做官。毕,完毕。寄,寄托。苏四,即苏东坡。 十年卧江汉,一旦别衡茆:在江汉十年,一旦告别简陋的房舍,这里用典自比隐居生活。 圣泽沾肤寸,微材愧斗筲:沾,沾染。圣泽,皇帝恩泽。“微材愧斗筲”,意谓自己才疏学浅,微不足道。斗筲,古代容量单位,一筲为六斗或八斗,形容容量小。“斗筲”比喻人见识浅薄。 明廷看丹凤,幽壑忆神蛟:丹凤、神蛟
【注释】 1. 短艇:小船。 2. 何晚:为什么来得晚。 3. 明窗:明亮的窗户。 4. 诗嘲懒慢:写诗嘲笑懒和慢。 5. 唤酒:召唤酒。 6. 濯艰虞:洗涤困难,忧虑重重。 7. 我病犹能此:我虽然有病但还能做这件事。 8. 君行:你即将离开。 9. 相思倚江阁:我在这里思念你,靠在江边的楼阁上。 10. 寒雁下平芜:寒冷的北归的大雁从平地上飞过。 【赏析】 这是一首赠别诗
【注释】 1. 杨虞臣:名不详,字不详,号杨虞臣,生平事迹不详。 2. 先君:指作者的祖父或父亲。 3. 亲旧:指生前的亲友。 4. 丁宁:叮嘱。 5. 我:你。 6. 两萍:二叶浮萍。比喻漂泊的身世。 7. 高怀:指志向远大。几骨肉:几个兄弟。 8. 老语:年迈时的话语。倾肺腑:倾诉衷情。 9. 英锐气:刚强、锐利的气质。 10. 呜呼:叹息声词。英锐气:刚强、锐利的气质。 11. 行实:行事