汤式
诗句原文: 秋风江上棹孤舟,烟水悠悠,伤心无句赋登楼。山容瘦,老树替人愁。樽前醉把茱萸嗅,问相知几个白头。乐可酬,人非旧。黄花时候,难比旧风流。 译文: 秋风江上独自划着一叶孤舟,江面烟雾渺渺,心中充满无尽的哀愁,无法找到合适的词句来抒发我的感慨。眺望远方的山峦,它们显得如此瘦弱,只有那枯老的树木似乎在替我感到忧愁。我举杯对着茱萸深深嗅了嗅,忍不住问起那些与我相知相伴多年的朋友
这首诗的作者为辛弃疾,全诗如下: 落花红雨似纷纷下。东风吹傍小窗纱,撒满秋千架。 注释:红色的花瓣像雨点一样纷纷落下,东风吹过小窗户上的纱帘,洒满了秋千架。 忙唤梅香,休教践踏。步苍苔选瓣儿拿。爱他,爱他,擎托在鲛绡帕。 注释:赶紧叫来梅花,不要踩踏。用苍翠的苔藓挑选花瓣,捧在手心里。爱怜他,爱护他,把他放在鲛绡帕上。 落红,落红,点点胭脂重。不因啼鸟不因风,自是春搬弄。 注释:落下的红花
【注释】:扬子江阻风 篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。 维扬西望渺何之,无一个鳞鸿至,把酒问篙师。 【幺】他迎头儿便说干戈事,待风流再莫追思。塌了酒楼,焚了茶肆。柳营花市,更说甚呼燕子唤莺儿。 译文: 篷窗下狂风怒号,雨水如丝般飘洒下来,我忍不住皱起了眉头,在心中默念着诗句。我遥望着西边的维扬(今江苏扬州),那里的景象似乎模糊不清,无法看清。我也没有收到一封回信,只能独自饮酒,询问船夫。
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解。解答此题,要理解诗句的大意,把握其表达的思想感情,然后与译文对比,找出二者的相同点和不同点。 “冷清清在人在西厢,叫一声张郎,骂一声张郎。”意思是,冷冷清清地在西厢等着你,叫你一声叫一声地张郎,埋怨你一声声地张郎。“冷清清”是形容词,指环境寂静、冷落,没有生气;“叫一声”是动词,表示呼唤;“骂一声”是动词,表示责骂。“在人”是代词,指我;“在西厢”是名词短语
【注释】 京口:今江苏镇江。 梦难成:梦中难以实现的心愿。 三处愁相并:梦中三种愁绪交织在一起。 【赏析】 此词写词人夜泊京口,触景生情,有感而发。首句“故园一千里”,言自己远离故乡,离家万里。“孤帆数日程”一句承上启下,写自己乘船行舟中的情景。“倚篷窗自叹飘泊命”一句,点明题意,是说自己在异乡他乡漂泊无定,命运多舛,因此感到悲伤、惆怅。接下来,词人描绘了京城的壮丽景象
【注释】 西湖:杭州的别称。 笙歌:指宴乐歌舞。 沽酒楼:卖酒的酒楼上。 绮罗:华美的丝绸衣服。 沧波:指水波。 南柯:指梦境,比喻虚幻。 【译文】 问西湖往日如何?清晨也笙歌声声,黄昏也笙歌声声。问西湖现在如何?清晨也有战乱纷争,黄昏也有战乱纷争。昔日二十里外酒楼香风绮罗,如今两三只渔船夕阳下沧波荡漾。时光蹉跎流逝,人世消磨殆尽。昔日西湖,如今成了南柯一梦。 【赏析】
篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。维扬西望渺何之,无一个鳞鸿至,把酒问篙师。 【幺】他迎头儿便说干戈事,待风流再莫追思。塌了酒楼,焚了茶肆。柳营花市,更说甚呼燕子唤莺儿
落花,落花,红雨似纷纷下。东风吹傍小窗纱,撒满秋千架。忙唤梅香,休教践踏。步苍苔选瓣儿拿。爱他,爱他,擎托在鲛绡帕。 落红,落红,点点胭脂重。不因啼鸟不因风,自是春搬弄。乱撒楼台,低扑帘栊。一片西一片东。雨雨,风风,怎发付孤栖凤
故园一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹飘泊命。城头鼓声,江心浪声,山顶钟声。一夜梦难成,三处愁相并。
问西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌。问西湖今日如何?朝也干戈,暮也干戈。昔日也二十里沽酒楼香风绮罗,今日个两三个打鱼船落日沧波。光景蹉跎,人物消磨。昔日西湖,今日南柯