月下笛
翻译: 月下,我与友人共咏龙笛,其乐为清太庙之乐,音调清雅。 笛子的声音如同琐尾般哀怨,使人感到离别的伤感和孤独,心中难以驱散这种情绪。 那片孤云仿佛是剩下的竹子,它管不着人间的事情。 问那霓裳仙拍之声是否还能听到?是谁倚着墙边听呢?那声音已变得冷清,如梦如幻。西雍(今陕西凤翔)宾去之后,许久没有消息了。 龙笛虽然被禁哑,但依然可以吹奏出美妙的旋律,我想试着在楼头弹奏,旧友定会认出这曲子。
【注释】 前题:题目。 跑旱船:旧时的一种民间舞蹈形式,表演者在旱地上奔跑,模拟船行水路的情景。 似俏仍村,撒娇成野,怎分儿女:像娇媚又像是农村的妇女,撒娇却又像野姑娘,怎能分辨是男是女呢? 春深闹处,夕阳烟外铙鼓:春天里热闹的地方,夕阳在烟霭之外传来了锣鼓声。 锄犁罢了才涂抹,知甚量歌较舞:种田的人结束了农活之后才开始涂抹,他们哪里懂得欣赏音乐、跳舞呢? 教人一笑怜渠,摸拟心事眉语
【注释】: 玉田生,诗人王十朋的号。仇山村,作者友人仇远(字履斋)隐居之地。杭友,指与作者交游的友人。金荃万首,指王十朋的诗稿。标格同瘦,指诗中格调清瘦高洁。西泠水,杭州西湖的美称。秋寒鲸背,指诗人在秋风中吟诗的情状。紫箫离手,指送别朋友的情景。藏鸦,指乌鸦栖息的地方,这里代指隐居之地。六桥,指杭州西湖上的六座石桥,这里是借指隐居之地。浣花,指成都浣花溪边杜甫草堂,也是诗人的居所。仙蓬,指蓬莱山
昏黑关河,软红人海,十年呼友。琴心剑首。和他恩怨都瘦。吴霜燕月层层梦,也照过青衫泪否。怎盟鸥万里,蜑篷烧烛,雪华如手。茗后。 同怀旧。感建业春芜,灵和秋柳。清愁漫有。玉箫吹得成叟。仙天睡了禅天坐,悄不信蛮天住久。算难遇是知音,且向花前酹酒。 这首诗以“月下笛·紫帆以此调题余词卷,仍用玉田原韵答之”为标题,表达了诗人对友人的怀念之情以及对过去岁月的回忆。全诗共四句,每句五字,韵脚一致。
月下笛 紫帆结想西湖,填此词见示,余亦柳莺心许,梅鹤神交者也。依韵答之 南渡当年,湖山只解,玉成词友。松云白首。老仙多半吟瘦。销金锅里销家国,销得尽红鹃泪否。只苎萝斜照,一般贫贱,浣纱春手。雨后。 香尘旧。想苏小妆楼,依然垂柳。花赀若有。莺边来作邻叟。飘零自是才人福,落得伴寒梅睡久。算我辈忒无聊,万里蛮村问酒。 注释: 南渡:指南宋高宗赵构南渡以后。 玉成词友
【注释】紫帆以此调题余词卷,仍用玉田原韵答之:紫帆(人名),以这首词为题,并采用此词的韵律来回答。兰畹金荃:这里指兰花、香草和金色的笔杆(翰墨)。霏香秀笔:形容文才出众,笔力遒劲。几人吾友:几个人是我的好朋友。空华转首:指岁月流逝,物是人非。飞来瑶想都瘦:想象中飞来的神仙已消瘦。红云懒向仙龛住,尚记得三生事否:我还记得我们曾经一起度过的美好时光。想醉魂曾到,骊宫雪舞,寸珠归手
月下笛 · 题无弦琴谱后,用山中白云寄仇山村韵 水玉调弦,金渊照影,抱琴呼友。放歌皓首。怕冰蟾、笑孤瘦。湖山清响依然在,问莺燕、今犹是否。便龟池送老,龙唇写韵,长啸挥手。归后。 注释: - 水玉调弦:形容琴的声音清脆悦耳,如同水玉般清澈。 - 金渊照影:形容湖水清澈透明,倒映着月亮和星辰。 - 抱琴呼友:抱着心爱的琴,呼唤朋友来共享这美妙的乐音。 - 放歌皓首:在晚年时放声高歌
【注释】 初闻:第一次听到。沤尹:即《月下笛》的曲调名。“和沤尹”是说在《月下笛》曲调中伴奏。 扑漉虫窗,低迷雁枕,梦闻蛩语:蟋蟀叫声如打鼓、敲锣,声如雨点般密集,使人不能成眠;秋夜的蟋蟀鸣叫更显得凄清凄凉,使人愁绪万千。蛩(qióng):蟋蟀。“低迷”:形容声音低沉。“梦闻”句:指梦中被蟋蟀声惊醒。蛩(qióng):蟋蟀。 羁人:有羁旅之愁的人。偏怪今年早:觉得今年秋天来得特别早,与往年不同
【注释】 丙辰:宋光宗年号,公元1186年。延凉:请人吹笛。凄然:凄凉的样子。不知悲之何自起也(悲:悲伤;何自:从哪里来。)和:应声而和。石帚:指作者的朋友石孝友。画稿丛残:指画稿多有残缺。霣(pōu):同“破”,破碎。吊影:指月影倒映在江水中,如人影一样。霣星:指月亮坠落。哀蝉:形容秋天的蝉声。怨语:指哀鸣不止的声音。曳残声:拖长声音。过枝去:指飞鸟掠过树枝而去。 嫦娥:神话传说中的月宫仙子
【注释】 贾浪仙祠:指唐代贾岛的祠堂。贾岛是唐朝著名的诗人,因在长安(今西安)应试落第,曾做过长江县(今安徽当涂)主簿。后迁任长江县令。因怀念故乡,作诗《谪居卧病秋思示巴蜀僧舍二首》。 “用玉田体”是作者自创的诗体。 “屠龙手”:《庄子·内篇·外篇·骈拇》有言:“屠龙者,伎俩之人耳。”意思是,屠龙的人,不过是屠龙的技艺高超而已。后来引申为空谈高深理论而缺乏实际技能。 “梵云华首”