望江南
诗句输出: 望江南,期已过,不见暮帆归。 译文输出: 我等待的人已经错过,不见傍晚的船只归来。 注释说明: 这首诗描绘了诗人对某人的深深思念和等待。"望江南"是词牌名,通常用于词曲创作。"望"在这里表示期待、盼望,而"江南"则可能指的是某个特定的地方或事件。"期已过"意味着时间已经过去,错过了某个重要的时刻或机会。"不见暮帆归"则表达了诗人对于未来希望的失望,他看不到傍晚时船只归来的身影
望江南 江上望,郎在木兰舟。远水孤帆天漠漠,斜风细雨悠悠。归去不胜愁。 译文: 江上我眺望远方,你独自坐在木兰船上。远处的水面上飘着孤零零的小帆,天空中云层稀薄,风儿轻轻吹拂,细细的雨丝飘飘洒洒。我想回到家乡,却无法抑制内心的忧愁。 赏析: 本首词描绘了作者在江上遥望远方的情景,通过生动的意象展现了江南水乡的美丽与宁静。同时,作者也借此表达了对远方亲人的深深思念和对家的渴望
【注释】 城上角,指城楼上的号角。薛萝烟:薜荔(bì lì)和萝藄(luò huā),均为植物名,这里代指山野景物。别意难忘:离别时的依依不舍之情。灯下约:在灯下约定。归期:归来的日子。消息杳如年:音信全无,犹如隔了一年。孤馆客:孤独的旅人。万井:无数的井邑,指京城。砧(zhēn):一种打击乐器,用木制成,形如小杵,横置石上。黄叶:秋天的叶子。碧云边:天边的白云。 【译文】 城楼之上吹着号角声
【注释】 望江南:唐教坊曲名。又名《望相思》、《梦江南》。双调,五十四字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。周长卿、焦不害:作者友人。 流盼(piàn):眼睛流动貌。 扇底不防明月上:意谓扇子挡不住月色透入。 轻衫:轻薄衣饰。纤:柔软。 聊复:姑且。郎:丈夫。淹:滞留、留连。 【译文】 我与友人同游,欣赏风景, 在山涧中流盼处,相对的山峰尖耸入云霄。 扇底明月照人面,晚风轻轻拂动着衣襟袖角,
注释:我寻找去路,小径竹林旁。好像武陵源中人踪杳然,还像雒水岸边梦境相连。 赏析:这首诗是作者在寻幽探胜时,偶遇美景而作的即兴之作。首句以“寻”字领起,点明了寻道的主题。第二句写寻道过程中的景象,竹径小道旁边长满了竹子,给人一种静谧的感觉。第三句用“却似武陵源中人踪杳然”,形容自己仿佛置身于仙境之中,与世隔绝。第四句“还如雒浦梦相牵”,则描绘出一幅洛浦梦醒的画面,令人陶醉不已
望江南 春光好,芳草绿初齐。新雨翠摇雕槛外,轻潮红涨画楼西。约伴着罗衣。 何处去,桃李更芳菲。凤额帐深垂柳带,鸦头袜染落花泥。憔悴踏青期。 译文 春光明媚,草木开始发芽。新雨滋润着庭院外的栏杆,轻风吹动着画楼的窗帘。我正和朋友们约定一起赏花。 我们去哪里?桃花和李花更加娇艳美丽。我们的帐幕下有垂柳的丝绦,我们的袜子沾满了落花的泥土。我们都感到身心疲惫,期待下一次的踏青出游。 注释 -
【解析】 此题考查诗歌的赏析。解答时,需要把握全诗内容,理解诗句意思,体会表达效果。“遥想忆”一句,“遥想”是想象的意思,“忆”是思念,“残泪湿轻纱”一句,“残泪”指泪水未干。“斜倚画楼帘半卷”,意思是说诗人斜靠在妆楼中,半卷着窗帘。“东风微雨落杨花”意思是说:春风和细雨在杨花中飘洒,这两句写暮春景色,渲染一种凄迷哀伤的氛围,为下句抒情做铺垫。“肠断七香车”意思是说:伤心肠断
望江南·元夜即事 桥上月,终夕自凭栏。只怕粉云香阁闭,从教珠露碧衫寒。人道看灯山。 注释: - 桥上月:在桥上的月亮,整晚独自倚靠着栏杆。 - 终夕:整晚,一个晚上。 - 自凭栏:自己倚靠在栏杆旁边。 - 只怕:担心,害怕。 - 粉云香阁:像粉云一样的香气笼罩的阁楼(指女子闺房)。 - 从教:任凭,任由。 - 珠露:晶莹的露水。 - 碧衫寒:因为穿着碧绿色的衣衫而感到寒冷。 - 人道:人们说。
望江南晚思 天已晚,还自怕登楼。山底淡云轻似梦,灯前寒雨细如愁。 人问嫌抬头。 注释: 望江南晚思:这是一首描写晚秋景色和诗人心情的诗。 天已晚:指天色已晚。 还自怕登楼:还自己害怕上楼。 山底淡云轻似梦:山底的淡淡的云雾轻轻飘荡,好像一场梦境。 灯前寒雨细如愁:灯前的细雨像愁绪一样绵绵不绝。 人问嫌抬头:有人问我为什么总是低着头。 赏析: 这首《望江南》是南宋词人辛弃疾的作品
【注释】 1、阎尚温招饮湖中:据《太平广记》引《江南野录》云:吴越钱武肃王(镠)有爱姬潘妃,貌绝代。尝在西湖采莲,为海盗所劫,掠入舟中,置之膝上,使歌以娱客。妃婉丽善歌,词甚凄苦。武肃王闻之,怒曰:“岂有女乐而如此耶!”乃命左右就水浴之,令裸以待之;且召其夫至湖中与战,大破之。后武肃王游杭州,登北关门楼,望湖中,见一女子红裳翠盖,从者甚众,谓其妾曰:“此必潘妃也。”因遣使往招,使问之,果潘妃也