李彭
诗句:予与谢幼盘董瞿老诸人往在临川甚昵 译文:我与谢幼盘、董瞿老等人一起在临川非常亲近。 注释:“予”指作者自己,“临川”指临川这个地方,“幼盘”是谢幼舆的字,“董瞿老”是董瞿的别号,“诸人”指其他人,“去”指离开临川,“甚昵”意为非常亲近。 赏析:这句话描述了作者与谢幼盘等人在临川时的关系,表达了他们对彼此的深厚情谊。 第二句
渚蒲方茜绚,汀草亦芊绵。 扶藜数过鸟,荡桨看归船。 董子有来约,要在秋风前。 已办河朔饮,更哦陶令篇。 注释:在临川时,我与谢幼盘等朋友关系密切。幼盘已经去世五年了。这年秋天,我们又和瞿老会宿于星渚,那晚大雨滂沱,于是我们朗诵了苏州的“谁知风雨夜复此对床眠之句”,并赋诗十章寄给瞿老。 渚蒲方茜绚,汀草亦芊绵。 渚边长着细长的蒲草,岸边的草丛也像丝带一样柔软绵延。 扶藜数过鸟,荡桨看归船。
【注释】 简秀:简练秀丽。叹真长:叹息真长,指晋代谢安。《世说新语·文学》载,谢安问子敬:“君书何如君家孝伯?”子敬答曰:“顷向书之盛誉,孝伯、子敬之绝唱也。”简秀即指此。韶润:美好润泽。思阮裕:《世说新语》载,阮咸字季武,善围棋,常与王澄、谢鲲等酣宴。“清夜坐酌流霞酒,复乘凉吹五更月”,意态神情,妙绝一世。韶润,指阮咸的风度和神采。政尔:如此。金注:用金铸制的酒杯。这里比喻为官清廉。吴产尚父孙
寄陈无感 忆昔怅有违,平湖拍天涨。 公乘美满风,乘兴破巨浪。 我归茅屋底,念切情惝恍。 中间忽抱瘵,此病最无妄。 伏枕辞鸣蝉,秋风吹倚杖。 缅怀醉夷门,啸咏真惬当。 颇复持漫刺,曳裾谒丞相。 曩者金石交,为子倾家酿。 肤清神更清,年壮思亦壮。 兰台要给札,抒写不流宕。 谠言动主意,湛思慰人望。 归帆拂五老,停舻当叠嶂。 不忘茗果期,烟扉聊一访。 注释: - 忆昔怅有违:回忆过去(的岁月)
诗句释义: 1. 高台拟岘首,孤峰陵天姥。 - 高台:比喻自己所处的高位或者高处。 - 拟岘首:模仿岘山(位于今湖北省襄阳市),表示自己向往高远的境界或者高尚的品格。 - 孤峰陵天姥:指山峰独立,如天姥山一般壮丽。 2. 与子各壮年,车鲜马亦怒。 - 与子:指作者和谢幼盘等人在一起时。 - 各壮年:各自处于人生的鼎盛时期。 - 车鲜马亦怒:形容当时车辆马匹都很健壮有力。 3. 岁月忽欺人
【诗句翻译及赏析】予与谢幼盘董瞿老诸人往在临川甚昵幼盘已在鬼录后五年复与瞿老会宿于星渚是夕大风雨因诵苏州谁知风雨夜复此对床眠之句归赋十章以寄 译文: 我与谢幼盘董瞿老等人过去在临川很亲密,谢幼盘已经在鬼录之后五年再次与翟老会面并住宿在星渚。那晚有大风大雨,因此朗诵了《苏州》诗中的“谁知道这风雨之夜又可以与你对床共寝”的诗句,回去写了十首诗来寄给这些人。 注释: 1. 却老:指衰老,这里指年岁已高
注释: 吾怜阮嗣宗,口不挂臧否。 这是说我对阮籍的为人感到惋惜,他没有对人进行褒贬,他的心像虚空一样,不受尘世的影响。 是眼何亲疏,青白生誉毁。 这句话的意思是,你的眼睛为什么会产生亲疏远近的感觉呢?是因为你的眼中充满了青白色,这些青白色会让人产生对你的好感或厌恶。 照邻殆庶者,颖脱当悟此。 这句话的意思是,照邻先生大概是一个普通人,但他的才华却能让人领悟到这个道理。 本心如虚空,何尝受尘滓。
注释: 予和谢幼盘、董瞿老等人前往临川,非常亲近;幼盘已经在鬼录五年了,我又与瞿老在星渚会宿,那夜风雨交加。于是我诵读苏州这首诗,谁知道风雨之夜又和你们对床而眠,这让我想起了杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”之句,于是创作十章以寄。 谁其妙丹青?将军独曹霸。 能开生面姿,拂绢貌照夜。 伟哉千载后,万金不当价。 吾欲评斯文,善学如善画。 赏析: 这首诗是作者在临川与谢幼盘
次韵谢朓京路夜发寄六弟书因以督其归 问津实知津,阮屐穿几两。 束装径巑岏,呼船凌泱漭。 老馀风埃颜,枯槁日日上。 屏居二十载,寡求每自广。 眷言季行役,清音当见赏。 声华慎交绥,物色易摇荡。 得隽早归来,毋为勤掉鞅。 注释: 1. 问津实知津:询问渡口的实际位置。 2. 阮屐(jué)穿几两:阮籍的鞋子穿过了几双。 3. 束装径巑岏:整理好行装,径直前往。 4. 呼船凌泱漭(wàng)
【注释】 (1)“予与谢幼盘”句:我与谢幼盘、董瞿老等友人在临川相处很亲密。幼盘,名稚,字幼盘,南丰人,曾官监察御史。 (2)“是夕大风雨”句:这晚刮起了大风大雨。 (3)“因诵苏州”句:于是朗诵了苏州的诗:“谁知风雨夜复此,对床眠之句归赋十章以寄”。《苏东坡集·和董传留别》有“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”的诗句。 (4)“剩客”句:诗人自称是个闲散的人,没有固定的住处,只好到处流浪。