周权
【注释】 宵征:夜晚的旅行。宵,夜晚,晚上。征,行旅。 无邮传:没有传递信息的人或机构。 迢迢第几程(di ji mei j cang):指漫长的路程。迢迢,形容距离遥远;第几程,问路中遇到的第一个驿站有多少里。 天河山外落,江月水中行:天河水流经山外,月亮在江水中移动。 客久衣偏冷:因为长时间在外,衣物容易变冷。 车单马易惊:车辆稀少,马匹稀少,容易受惊。 前津分曙色,依约有农耕
病起 坐学跏趺念已轻,偶亲药裹识参苓。 半年多病头应白,万事无心梦转清。 剩有农谈来野老,已无官况忤山灵。 不嫌革带频移眼,得似梅花太瘦生。 注释: 1. 病起:病愈。 2. 跏趺(jiē fū):盘腿而坐。 3. 参苓:即“人参”和“茯苓”。指中药。 4. 半年:半年之久。 5. 头应白:头发应该变白了。 6. 万事无心:对任何事情都不感兴趣。 7. 野老:乡下老人。 8. 官况:官场的情况。
这首诗是宋代诗人邵雍的作品,名为《社日》。以下是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释和赏析。 【注释】: - 端居:指闲居在家,不参与政事。 - 节序:节日和季节交替的时间。 - 物化:指万物的变化与自然现象。 - 岫(xiù):山峰。 - 深村:幽静的村庄。 - 社雨:祭祀时用的雨水。 - 溪花红映屋:溪边的花朵映照着房屋。 - 阶树绿平阑:台阶旁的树木长满了绿色,形成了一道屏障。 -
山庄夜宿 岸帻闲舒啸,襟怀爽似秋。 荷深香细细,云澹意悠悠。 流水空山静,残蝉绿树稠。 偶来成独宿,凉月夜当楼。 【注释】: - 岸帻:整理帽子,古代文人雅士的一种头饰。 - 舒啸:放声长啸。 - 襟怀:胸怀、心情。 - 荷深香细细:荷花深处香气细腻。 - 云澹:天空云彩淡薄。 - 残蝉:秋天的蝉。 - 稠:浓密。 【译文】: 在山庄的夜晚,我放下了烦忧,悠然自得地吹起长啸
【解析】 此题考核鉴赏诗歌的形象,语言和表达技巧。此类试题解答时,首先要认真研读诗作,然后要结合作者写作背景和诗词的具体内容进行分析。本题注意抓住关键词分析内容和写法,最后总结答案要点,概括出情感主旨。题干“逐句释义,并给必要的词语加上注释”,这是考查对诗句内容的理解和翻译,是诗歌常见的考点之一,答题时要仔细审题,注意题干中要求的“逐句”,同时注意要求中提示的“注释”。 【译文】
【译文】 我酷爱吟诗已成一种癖好,怜惜你眼含着泪水。 你远在家乡思念亲人,我客居他乡早知天寒。 稀疏的树林里蝉声杂陈,长长的天空中雁影孤单。 茫茫江水汉水浩渺辽阔,举杯饮酒抒发心中情怀。 【注释】 次韵:指和原诗的韵律相合。 酷为吟成癖:我酷爱吟诗已经成为一种嗜好。 怜君带眼宽:怜惜你眼里充满泪水。怜:怜惜。带眼:流泪。 亲闱:指父母。闱:内室。 方念远:正在想念远方的亲人。 客路
卜隐次韵 养钝习成癖,居贫道已闻。 蒲团延客话,芋火就僧分。 林润夜疑雨,窗寒曙拂云。 丛丛墙下菊,书暇亦锄耘。 注释: 卜隐次韵:即作者的诗《卜隐次韵》的副标题。 养钝习成癖:养成了懒散的性格,这可能与贫困有关。 居贫道已闻:生活在贫困之中,已经习惯了。 蒲团延客话,芋火就僧分:用蒲团招待客人聊天,用芋头火做饭分给僧人吃。 林润夜疑雨,窗寒曙拂云:树林里的雾气湿润,夜晚好像在下雨
野寺 停靠在船边投宿在兰若,遇到和尚聊起了白发。 百年前王谢的燕子,万里外海翁的鸥鸟。 流水潺潺山门古旧,闲云飘荡野殿秋深。 夜深人静钟磬断绝,鹤唳声中楚山幽深。 译文: 我停下船来投宿在寺庙,与和尚聊天谈起了自己的白头发。 一百年前,那是王家的谢家,如今燕子已飞走,而我们像海中的老翁一样漂泊。 河水潺潺流淌山门古老,野殿闲云悠悠秋意渐浓。 深夜人静时钟磬都已停歇
【注释】 晓望:清晨眺望。极目:远望,远眺。秋无际:秋天的景色无限遥远,看不到尽头。寥寥:寂寞、孤独之意。苍树:青色的树木。幽琴:指琴声幽咽,也暗示了诗人内心的孤寂。苍:青色;苍树:青树。合:融合、汇合,此句意谓琴声与树木融为一色。野棹:指船桨。绿荷:嫩绿色荷叶。宿露:隔夜的露水。残云破远阴:残云散去了远处的阴影,指日出。新凉:初夏时节的凉爽天气或气候。兴:兴致。携杖:拿着手杖。东林:指山林。
郭外人家少,渔村扬酒旗。 注释:城外人家很少,渔村飘扬着酒旗。 译文:城外人家稀少,渔船上挂着的旗帜随风飘扬。 江云低压树,沙竹细穿篱。 注释:江边的云朵低垂在树上,细长的沙竹穿过篱笆。 译文:江边的云朵低垂在树上,细长的沙竹穿过篱笆。 地暖梅花早,天寒潮信迟。 注释:因为气候温暖,梅花提前开放;而天气寒冷时,潮汐的信令会延后。 译文:气候温暖,梅花提前开放,而天气寒冷时,潮汐的信令会延后。