张蠙
经荒驿 古驿成幽境,云萝隔四邻。 夜灯移宿鸟,秋雨禁行人。 废巷荆丛合,荒庭虎迹新。 昔年经此地,终日是红尘。 注释: - 古驿成幽境: 古老的驿站变成了一个幽静的场所。 - 云萝隔四邻: 云雾缭绕的萝藤隔断了四周的邻居。 - 夜灯移宿鸟: 夜晚的灯火吸引了栖息在驿站附近的宿鸟。 - 秋雨禁行人: 秋季的雨水限制了行人的通行。 - 废巷荆丛合: 废弃的小巷里荆草丛生,与周围的环境融为一体。 -
【注释】 逢:遇见。漳州:今广东潮州一带,唐时为漳州。崔使君:指崔炜,字子玉,唐时人,曾官至岭南节度观察使等职。北归:回到故乡。郡:郡守的府邸。多殊称:有很多美名。无人不望回:人人都盼望他回去。离城携客去:离开城郭,带着客人一同离去。度岭担猿来:翻过山岭,担着猴子来到。障写经冬蕊:用竹篱笆遮挡冬天的梅花。瓶缄落暑梅:将盛夏盛开的梅花放在瓶子里。长安:京城,唐代京城长安在今西安。归宅:返回家园。
译文: 想要告别却止不住泪水,举杯饮酒也感到力不从心。 家中贫穷随着日月增长,身体病痛让我经历更多寒风。 雨雪迷途如同燕飞过楚地,田园生活被隔在千里之外。 好时光没有到来,回去的路该如何走呢? 注释: 1. 欲别不止泪:表达了作者即将离别时的不舍和悲伤。 2. 当杯难强歌:即使勉强举起酒杯唱歌也感到力不从心,形容心情沉重。 3. 家贫随日长:家中贫穷,随着时间的流逝而更加贫困。 4. 身病涉寒多
注释: 从容无限意,不独为离群。——从容自在,无限心意,并非仅仅因为要离开同伴。 年长惊黄叶,时清厌白云。——年岁增长,看到黄叶飘落而心惊;时令清明,却厌恶那洁白的白云。 旧山回马见,寒瀑别家闻。——回到故地,只见那熟悉的青山;听到从家中传来的寒瀑声。 相与存吾道,穷通各自分。——相互交往着,保持各自的志趣与追求。 赏析: 此诗以送别友人为题,表达了作者对友人的深深怀念之情。首联“从容无限意
【注释】九陌:官道。除书:任命文书。海城:地名,在今浙江临海县东南。中夜:中途。石桥:即台州石梁,为古代名胜。 【赏析】这是一首送别诗。诗人送董卿赴台州,心情是很愉快的。开头两句写他到任后的情景。“九陌”指京城长安的官衙和街道。诗人到任后,皇帝颁下一道任命文书,命令他到各地去当官。“寻僧问海城”,是说他要出京去拜访一位僧人,向他打听海城的近况。这两句诗写出了诗人初离京师时的新鲜感和好奇心理。第三
云朔逢山友 相逢却在疑中,仿佛如梦归途。 塞外人烟稀少,家远知音稀薄。 战马边分列旗帜,惊起鸟儿曳箭飞过。 将军虽礼遇非凡,难以脱去麻衣旧服。 译文: 在云朔遇到一位山中的朋友,初次见面却产生了疑惑,就好像一场梦。 在塞外,人们稀少,远离家乡,知道的人更少了。 战马旁边排列着旗帜,惊起的鸟儿掠过天空。 将军虽然受到特别的尊敬和礼遇,但很难摆脱身上的麻衣旧服。 赏析:
【注释】 1. 达命:顺从命运,即听其自然。 2. 西游:指西去京城。 3. 至公:公正无私。 4. 知我:了解我。 5. 酣歌:尽兴地唱歌。 【赏析】 这首诗是王勃送别朋友时所写,表达了作者随遇而安的豁达态度和对友人的真挚友谊。全诗以“达命”、“西游”开篇,点明离别的主题;中间四句,以诚挚的语言表达了对友人的深厚情谊;末两句,以饮酒作别,寄托了诗人对友人的美好祝愿和不舍之情。全诗情感真挚
【注释】释褐:指脱去平民的外衣,穿上官服。仙尉:仙县尉。兴:兴致、情趣。水石:山泉。云萝:云萝山(在浙江省丽水市),因山上多松萝而得名。楼中迥:楼上远眺。案:书桌。高科:科举及第。 【赏析】这首诗是作者送别朋友缙云县尉时所写,表达了作者对他即将赴任的美好祝愿。首联“释褐从仙尉,之官兴若何”,诗人首先以解褐为官,表明自己的志向,然后问他到新地方上任后心情如何。“之官”即赴任的意思
注释: - 边庭送别:在边境上送别。 - 一生虽达理,远别亦相悲:一生虽然懂得道理,但是在远离家乡的时候也会感到伤感和悲伤。 - 白发无修处,青松有老时:我的头发已经白了,但是青松却还在生长,没有衰老的一天。 - 暮烟传戍起,寒日隔沙垂:傍晚时分,烟雾弥漫,传来了军营里的声音;寒风中,太阳隔着沙地照射下来。 - 若是长安去,何难定后期:如果你要去长安,有什么困难呢? 赏析:
送别成州牧,张蠙的笔下流淌着深厚的情感和对友情的珍视。下面是诗句、译文、注释及赏析: - 诗句: 清时为塞郡,自古有儒流。 素望知难惬,新恩且用酬。 犬牙连蜀国,兵额贯秦州。 只作三年别,谁能听邑留。 - 译文: 清静的时代,我被派往边塞之城,自古以来就有儒生在此执教。 我满怀期望,但知道这很难达到,因此接受朝廷的新恩以作补偿。 我们像犬牙一样连向蜀地,军队在秦州驻扎。 只能做短暂的离别