诉衷情
诗句解释: 1. 金明池上好楼台。晓日画帘开。 - 描述春天时,在金明池边看到的一座美丽的楼台和早晨阳光照射之下的画帘。 2. 正听乳莺啼处,枝上缀青苔。 - 正在欣赏着清晨小鸟(可能是黄莺)的歌唱,发现树枝上长满了青苔。 3. 花满鬓,酒盈杯。喜开怀。 - 形容自己因春游而感到愉悦的心情,头发被花朵装饰,酒杯中满是美酒。 4. 去年旧侣,宝马香车,今日齐来。 - 指的是与去年一样来访的友人
这首诗是苏轼的《诉衷情·云英》 云英:这里指代的是古代传说中的织女星。 玉宇夜长晴:在夜晚的玉宇中,天空晴朗无云。 未知捣霜成否:不知道天宫里的仙女们是否能捣好仙药,使秋天到来的时候能够有霜降。 有路问云英:如果天宫有路通到人间,我就去询问那位云中的美女。 眉影黛:女子的眉像山一样高耸,眉毛的颜色像墨色一样黑。 鬓云青:女性的发髻上插着黑色的发簪,就像天上的白云。 秋波凝处,天上人闲,一样闲情
【注释】: 1. 诉衷情:词牌名。又名“满庭芳”、“如梦令”。双调,五十五字或六十字,上片四仄韵,下片三仄韵;押平声韵。2. 芸斋:书斋名。 3. 湘管:即湘妃竹,古代乐器的制作材料。4. 百幅藤纸:形容书信很多,用藤纸写成(百幅即一百张)。5. 半揾透墨华香:指信中写满了密密麻麻的文字,墨香弥漫。6. 传书雁:指传递书信的鸿雁。7. 太匆忙:表示对方写信很急迫、匆忙。8. 怨情千叠
彩桥驾起,又算秋期一会。 【译文】:彩虹桥已经架好了,又算得上秋天的聚会了一次。 【注释】:“彩”指彩虹,“驾起”指架设起来,“算”是算得上的意思。 【赏析】:首句写七夕之夜,银河两岸的桥梁架设起来,又可以相会一次了。次句写七夕之夜,狂风暴雨破坏牛郎织女的鹊桥,使他俩不能相见。三、四句写七夕之夜,天上布满了尘土,他们不敢再像以前那样在天河中欢会了。这两句写出了七夕之夜,风云突变、天昏地暗
春光黯淡放春迟。留得好花枝。一壶清酒,与花共醉,须待人归。 注释:春天的光辉暗淡,春天的到来也显得迟缓。留住了好花的枝条,准备等花开再饮酒。一壶清酒,与花儿一起畅饮,等待着归来的人。 译文:春天的光辉暗淡,春天的到来也显得迟缓。留住了好花的枝条,准备等花开再饮酒。一壶清酒,与花儿一起畅饮,等待着归来的人。 赏析:这首词通过细腻的描写,表达了诗人对春天美景的热爱和期待
【注释】 辛勤:努力,刻苦。艾:指艾灸,古时一种以艾草为主材的灸法。三起:指三年内三次出任官职。三卧:指三年内三次辞官归隐。肱(gōng)经:指肱骨。三折肱为良医,比喻亲身体验到痛苦后才能获得真知。三叠奏哀弦:指三次上疏请退。三舍避:三次被罢免。三径:三条小路,这里指隐居的地方,也用来形容偏僻的地方。三秀芝:三种灵芝。联:连接。 【赏析】 此词为咏叹仕隐之词。 上片起笔二句
诗句释义 - 1. 痴云痴雨宠风姨: 描述春天的天气像痴云和痴雨一样,宠爱着风姨。这里的“宠”意味着宠爱或偏心于,而“风姨”可能是指春风或者自然风。 - 2. 庭草尽情肥: 庭前草地因为春暖雨润而变得非常茂盛,仿佛被大自然精心照料过。 - 3. 说来一春花事,都是恼人时: 提到整个春季里,花开的事虽然频繁,但都伴随着让人烦躁的时刻。 - 4. 花里坐,看花飞: 形容在花丛中坐着,看着花朵飘落。
【注释】 近:接近。陆顾:指陆羽,唐朝著名茶学家。陆羽的《茶经》是中国乃至世界现存最早的茶叶专著之一,对后来的茶艺、制茶业的发展影响深远。 文鸾朱鹭:文鸟和鹭鸶,都是美丽的禽鸟。 画到关情处:画得恰到好处的地方。 【赏析】 这首词写一位女子思念心上人的情态。全词以“近”字起兴,写其闺中无聊,日长无事,便细细调弄脂粉;非为传脸涂唇,而是想通过画来追踪陆羽的足迹。接着又写一幅寒鸦古木、衰柳残荷图
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。下面是逐句的释义: 1. 风光处处唤游人,牛首十分春。花开早,鸟啼新,蜡屐破层云。 注释:到处的风景都能吸引游人前来欣赏,春天的时候,牛头山的景色尤为迷人。山上的花儿早早地开放了,鸟儿也开始欢唱起来。此时,游客们穿着轻便舒适的旅行鞋(蜡屐),漫步在山顶,仿佛能听到脚下松软的泥土被压碎的声音。
【注释】 ①宝鞍金勒:指骏马。 ②踏青:春游。 ③高阳:指唐人王徽之,字季豫,晋琅琊临沂(今属山东)人。东晋大书法家。 ④情伤:伤心。 【赏析】 《诉衷情·宝鞍金勒晓苍苍》,词的上阕写词人骑马去踏青的所见、所闻、所感。“宝鞍金勒”,点明坐骑是名贵的骏马;“各为踏青忙”,“各”字有“都”的意思,表明词人与别人一样,都忙于去踏青了。“隔花鸟声频唤”是说词人骑马穿行在花丛中,听到树上鸟儿的呼唤声