李贤(原德)
【注释】 1. 公莫舞:不要跳舞。 2. 龙泉:宝剑名。 3. 鸿门宴:在秦朝末年,项羽和刘邦在鸿门相会时发生的故事。 4. 赤帝龙颜:指秦始皇的面庞,因他姓赵,所以用“赤帝”形容其龙颜。 5. 屑屑扬双珰(dāng):指佩饰。珰,即耳环。 6. 历数归真王:意即天命所归,天下大定。 7. 约誓:盟誓。 8. 江东父老:指项羽的家乡所在地,今江苏南京一带。 【赏析】
汉家神器风波舟,奸雄环顾涎欲流。 汉室的江山如同一艘在风雨中摇摇欲坠的船,而那些奸邪之人则在一旁贪婪地垂涎三尺,想要夺取它。 斯时谁有匡扶具,南阳嘉遁阿衡俦。 在这个时候,如果有人能够挺身而出,像西汉的张良一样,辅佐汉室,挽救国家于危难之中,那他就是南阳人张衡的典范。 帝室之胄何英伟,草庐三顾惊神鬼。 天子的儿子是多么英武和尊贵,他在草堂中三次拜访诸葛亮,使得鬼神都为之震惊。
这首诗的原文如下: 送俞侍郎还家养疾 明良相逢海宇清,甘盘旧学功非轻。 夙资启沃不可释,圣躬有赖增高明。 潜邸师臣已无几,眷注时时荷殊礼。 忠言正论立朝端,帝德光辉日兴起。 如何微恙苦相缠,动履艰辛淹岁年。 宸衷轸念医殚术,独坐经帏徒慨然。 封章恳乞还乡里,宠赉频繁情不已。 优游适意谩珍调,平安早报天颜喜。 片帆高挂上京船,鹏翮重看奋九天。 保傅虚席待耆德,相期事业光无前。 我忝同寅致私愿
【注释】 太行:指山西的恒山。霁(jì):雨雪停止,放晴。朔风:北风。凝:凝聚。玉龙盐虎:形容雪的形状像玉龙和盐虎。偎倚:互相靠近。澄:清澈,澄清。暾(tūn)红:日出时红色。蒙:笼罩。瑶华:美玉,这里指山中积雪。锦屏列:像锦绣般的屏风。朵朵:成群的样子。金芙蓉:金色的荷花,这里比喻雪。兹山:此山,指恒山。多奇秀:有很多奇异的美景。况复:况且还有。遗蝗入地:指蝗虫进入土地,造成危害。兆:预兆
芦沟晓月 其一 金鸡唱彻扶桑晓,残月娟娟挂林杪。 长河斜抱凤池西,流彩遥连碧波杳。 横桥远亘如游龙,明珠影落长河中。 桂魄千层琥珀莹,蟾光万顷玻璃同。 霜叶飘飘缀马鬣,沙河闪烁黄金屑。 芦荻声乾风力寒,烟霏才上银河灭。 往年几暇曾一临,碧波渺渺芦花深。 千官振辔发归骑,月华犹在西山岑。 【注释】 1. 芦沟晓月:指在芦沟桥上观赏的月亮。 2. 金鸡唱彻:形容清晨时分,太阳刚刚升起。 3.
君不见文富二公当耄耋,起复入朝人共悦。 进退从容大节完,千载令人羡英杰。 又不见广受二疏归故乡,冠盖如云拥道傍。 道傍观者咸叹息,芳名百世犹辉光。 赏析:这首诗是一首送别诗,作者对沈公的离去表示惋惜。 又不见广受二疏归故乡,冠盖如云拥道傍。 道傍观者咸叹息,芳名百世犹辉光。 赏析:这里的"广受"指的是唐代宰相姚崇,他因直言进谏而受到皇帝的赏识和重用,后来被贬至边远地方,但依然心系国家,为国尽忠
【注释】 新春:新年。景候:气候,天气。佳:美好。休:休息,游玩。因:于是,所以。弱苕:指初生的嫩竹。翠羽:翠绿色的羽毛。漾漾:水波荡漾的样子。抚景:赏景。豁:开朗。何须:不必。挈榼:提着酒壶。有邻叟:邻家老头儿。携琴:带琴去。良俦:好同伴。诗篇:诗词歌赋,泛指文学。互赓咏:互相唱和。劝酬:敬酒干杯。不知:不知道。繁:繁多。游此:游览这里。惬兹:惬意地。川上乐:游山时的乐趣。忘彼
【注释】 1. 芦沟晓月 其四 :即《南囿秋风》四首之第四首。 2. 南郊:在长安城南,是唐王朝每年春秋季举行的祭祀天地、祭五方之神以及祭祖等仪式的地方。 3. 万木皆秋声:万木皆已凋零,一片萧瑟之声。 4. 灵台:指太庙中的明堂。 5. 灵沼:指太庙中的水沼,也称为瑶台。 6. 阆苑:传说中的神仙宫殿。 7. 蓬瀛:蓬莱、瀛洲的并称,都是传说中的仙山。 8. 迤逦:曲折延伸的样子。 9. 芙蓉
芦沟晓月 其三 蓟门烟树 蓟门近与都城通,佳气葱葱一望中。 朝烟暮烟自漠漠,远树近树皆蒙蒙。 注释:蓟门(今天津市蓟州区)与京城(今北京市)相连相通,这里指蓟门是通往京城的要道,一路上弥漫着吉祥和谐的气息,令人心旷神怡。 朝烟暮烟自漠漠,远树近树皆蒙蒙。 注释:清晨和傍晚时分,烟雾笼罩着大地,远处的树木和近处的树木都笼罩在雾气之中,给人一种朦胧而神秘的感觉。 居民乐土今百载,闾阎相望春长在。
和陶诗 问来使 赏析南山夕雨霁,当晓凝双目。 远人携酒来,赏我东篱菊。 摘英别我去,袖此霜中馥。 此去秋糯成,新醪几时熟。 译文:傍晚南山的雨停了,天刚亮我就睁大了眼睛看世界。远方的客人带着美酒来,欣赏我园中的菊花。他摘下最漂亮的花送给我,让我带回家珍藏。这花儿像秋天的糯米一样香醇,新酿的米酒什么时候才能酿成呢? 注释:南山:指的是东天目山,在会稽附近。暮:晚上。霁:雨停。凝目