薛瑄
沅州己酉元日二首 其一边城万里入提封,元日瞻天拜舞同。 星丽碧霄皆拱极,水趋沧海尽朝宗。 千年旧仰甄陶力,三始仍看长养功。 遥想鹓行峨豸侣,绣衣应染御香浓。 注释:沅州(今湖南芷江):地名。己酉年为唐僖宗光启三年。元日:正月初一。提封:指国土,这里指沅州的疆域。元:农历年份的简称。瞻天:仰望天空。拜舞:行礼作揖。星丽:形容星星明亮。碧霄:指青天,也指夜空。拱极:北斗星
【诗句释义】: 星斗:星星。转:旋转,移动。玉衡:北斗七星之一,又名天极星。邵阳:今湖南省邵阳市。澬水:今湖南省新宁县境内的一条河。骢马:青白色的马,这里指骏马。 译文: 北斗七星转动着,春天已经来到。在湖南邵阳,松竹迎寒而秀美,澬水边的林木等暖后才能开花。政府廉洁,官员清廉,就像金碗里的甘蔗,官风清正,就像玉壶中的冰。骑着骏马,一路行走,到处都能看到百姓生活安宁祥和,一片清明的景象。 【赏析】
第一首: 沅州院中红梅,有“一枝春色传天下”之誉。 译文:自是人间第一花,天教绝色冠群葩。 注释:自是,就是。人间第一花,意思是在人间的花朵中,它是最美的。天教,就是天生的、自然的。绝色,就是非常美丽。冠,就是超过。群葩,就是所有的花朵。 赏析:诗人以极高的赞美之情描写了沅州院中的红梅,表现出对红梅的深深喜爱。 第二首: 红梅傲雪斗霜开放,象征着坚贞不屈的精神。 译文:可应洞府神仙质
这首诗的译文如下: 千门结绮遍江城,竟夕风传鼓角声。 兵甲森罗严虎队,旌旗缭绕簇龙亭。 车书万国开元日,文武同心仰圣明。 归到台中添喜气,红梅花底觅诗情。 注释和赏析: 1. 千门结绮遍江城,竟夕风传鼓角声。 千门结绮,形容繁华的景象;遍江城,描绘出一幅壮丽的城市景象。竟夕风传鼓角声,描绘出一种紧张而有序的氛围,象征着国家的繁荣和安定。 2. 兵甲森罗严虎队,旌旗缭绕簇龙亭。 兵甲森罗
沅州元夕 一年佳节又元宵,异域春云满眼飘。 院落梅花凋冷蕊,池塘柳色弄新条。 升平乐事怀中夏,老大丹心恋圣朝。 独拥霜台清似水,红灯几点月明高。 注释: 沅州:地名,今湖南省湘西土家族苗族自治州境内。 一年佳节又元宵:每年农历正月十五日为元宵节,又称上元节、小正月等。 异域:他乡,外地。 春云:春天的云彩。 院落:指庭院。 梅花凋冷蕊:梅花已开放,花瓣逐渐凋落,露出花蕊。 池塘:指池沼、湖泽。
【注释】 沅州:今湖南省怀化市芷江县。 蛮州:泛指边远地区或少数民族地区。 献岁:新春。 高秋:深秋。 宦迹:官游,即宦游在外。辞:推卸、避开。 天游:自由自在的遨游。 杜若香:一种香草。 【译文】 在春天再出发到沅州的途中 又像回到故乡一样住进了蛮州 两度乘着官船出发到沅阳 贪看新春时那山峦一片碧绿 却忆起深秋时节那些老树枯黄 仕途上的足迹不应推脱于远近 自由自在地遨游天地间
五友诗 其四 菊 一气萧森百草黄,独留此物傲秋光。 霜从降后殊多艳,风不来时亦自香。 诗客采英秋得句,佳人倚竹暮凝妆。 岁寒惟有乌台客,共保芳根近画堂。 注释与赏析 1. 一气萧森百草黄,独留此物傲秋光。:这句描绘了整个秋季,其他植物都已经枯萎或凋零,只有菊花依然保持着生机和颜色,独自展示其美丽,仿佛是在傲视所有的秋天。 - 一气萧森:形容整个秋天的气氛都显得萧瑟、凄凉。 - 百草黄
注释: 此君:指自己。风致:风度气质。疏疏:高洁的样子。相近相亲慰索居:互相接近亲近来安慰独居的生活。 清脩:清廉高尚。饱历:充分经历。浓渥:浓厚的恩泽。无剪伐:不被修剪砍伐,即不受外界干扰。 赏析: 这是一首题画诗,描绘了竹子的高洁品质和坚韧精神。诗人通过赞美竹子来表达自己的志向和抱负。 首句“此君风致自疏疏”,以竹喻人,赞美竹子的高洁品格和坚韧精神。竹子在诗人眼中是高洁、坚韧的象征
【注释】 行厨:指厨师。野蔬:野菜。 多情野老:指渔翁。江鱼:指捕鱼人。 细询:仔细询问。渔钓:打鱼。知何乐:知道什么乐趣。解道:知道。纶竿:钓鱼用的长竿。自养愚:自己养活自己,表示不追求名利,安于淡泊的生活。 金错:黄金的错饰花纹。脍玉:形容烹调得极为精细。银盘:指装有鱼肉的盘子。放箸:放下筷子。推书:放下书写用具。 殷勤:热情周到。沽僮仆:买奴仆。 食罢还应问有馀:吃完了还要问问够不够。应
【注释】 宿暝烟:夜色朦胧。暝,天色将明未明。 兴悠然:兴致盎然,心情舒畅。悠然,心情舒畅的样子。 宪节:指皇帝的诏令、诏书。 凤城:古地名,在今陕西省西安市南,为汉长安城的东门。 马周:唐朝人,曾于武德五年(622年)任监察御史,因上书谏阻李建成、李世民夺位而遭贬黜,后被召用。 【赏析一】 这是一首即景抒怀诗。首联写夜宿池台时所见景物,颔联以“一年好景”四字领起,抒发感慨,尾联写诗人追昔忆旧