韩上桂
这首诗由康庄马太史游浮丘作,是一首描绘仙人生活的诗。以下是对这首诗逐句的翻译和注释: - 畴昔之夕兮彩云结空(昔日夜晚,彩云缭绕) - 有美一人兮蔚若龙从(有一位美丽的女子如龙一般优雅) - 来游南海兮憩于瑶宫(来到南海,在瑶宫休息) - 彼浮丘之何代兮于谁而逢(那浮丘来自哪里,与谁相遇) - 吹笙玄圃兮驾鹤溟蒙(吹奏笙歌,驾着仙鹤在溟蒙中游荡) -
宝剑篇谢袁观察聚霞公 向来未报恩,感激中肠热。 潜见信有时,精光讵可灭。 华阴赤土宜,拂拭敢自辍。 愿言佩之随,出入防折缺。 异时风雨吟,双龙忍轻别。 【注释】 向来:指以前。 潜见信:暗中看到你的信。 精光:比喻剑的锐利光芒。 华阴赤土:华山下的红土地。 愿言:希望你。 双龙:这里指龙形玉佩,因为古人认为玉佩可以辟邪。 译文 我从未报答过恩情,但心中充满了感激之情,那火热的心肠无法抑制。
赠康庄马太史游浮丘诗高望丹霞兮似绚,薰风穆如兮轻扇。引绛节兮徘徊,想仙人兮隐见。 注释:高高眺望着丹霞山啊犹如绚丽多彩。薰风轻轻吹拂啊好像在轻轻地摇扇。手执红绶节啊徘徊不已,想象着那些仙人啊或隐或现。 丘之北兮散平畴,丘之南兮俯壑流。惟丹井兮安在,将炼灶兮来求。 注释:那丘陵的北面啊遍布着平坦的土地。丘陵的南方啊俯临着深谷和流水。只有那丹井啊在什么地方?想要炼制仙丹啊来寻求。 太史观风兮远举
赠康庄马太史游浮丘诗首夏烨炎景,薰风扇南岭。 云翩绛节来,霓动晨旌整。 仙人自玉堂,雅意探玄冥。 言宣圣世纶,六辔皇华骋。 芝盖下羊城,缅邈寻丹井。 葛翁不可求,虚自悬灵境。 郁郁桂香浮,夜月摇清影。 猛然发深思,幽芳令人省。 愿邀鸾鹤俦,直造玄云顶。 羽觞纷献酬,野色淡孤暝。 分题像物工,妙诀谁能领。 邂逅几何时,虬辔宵中警。 千秋逸事传,胜与兰亭永。 【注释】 “首夏”句:夏天的初夏时节。
【诗句】 - 谢庭多玉树 - 谢庭:指作者的庭院。玉树:比喻才华出众的人,这里形容庭院中树木挺拔、秀丽。 - 绕砌常缤纷 - 绕砌:环绕在台阶周围的石砌。缤纷:繁多且色彩斑斓的样子。 - 映日含秀色 - 映日:阳光照射。含秀色:蕴含着美丽的色彩或气质。 - 因风扬清芬 - 因风:借助风力扩散。清芬:清新的香气。 - 遏末已夙著 - 遏末:指才学高超,闻名于世。夙著:很早就有很高的名声。 -
【解析】 此题考查学生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的提问方式,如本诗主要运用了什么表达技巧,然后分析具体诗句,最后点出使用的技巧及效果,最后写出情感。答题时要求明确具体的手法,结合具体内容进行分析。 “一应永王召,骨销胆易寒”,永王之乱发生后,李白被流放夜郎,他怀着“欲将轻骑逐,大雪满弓刀”的豪情壮志,却落得个“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”的结局
初夏与好友汤中允、嘉宾黄仪、部贞父张民部孟奇、刘民部元定、米明府仲诏、沈虞部季彪、徐兵部鸣卿、毕秘书孟侯、邓兵部玄度、蔡兵部敬夫、李孝廉伯远、刘孝廉百世在草桥赋诗,效仿骆宾王体。 日夕牛羊下,烟沉鸟雀归。 太阳落山时,牛羊群聚;烟雾弥漫,鸟雀归巢。 群公犹致恋,贱子欲何依。 众人依旧留恋着这片土地,我则想要依靠些什么。 依依良有以,矫矫私自喜。 我依恋这里的美好环境,暗自欣喜。
赠高日观比部 高视俯中原,山川多郁结。屈指历词场,大小各区别。 角触牙争势不同,大鹏振翼摇轻风。鹰鹯燕雀一时起,高者入汉低飞蓬。 吾粤挺然天之侧,罗浮屹峙撑南国。灵妙不数珠犀奇,晓气尚能悬五色。 开元之世有曲江,国初先生五者良。手提只轮当大队,揽挈日月回精光。 济南诸子多凌厉,逸气自是无一世。独言吾国有小梁,迭主齐盟纷结袂。 中秘当年号老成,篆籀草隶工较精。桢伯书生颇趫桀,亦与等辈争高名。
注释: - 赠高日观比部:写给高日观比部的诗。 - 此事沉吟久未陈:这件事我长时间没有表达出来。 - 世人笑我真狂生:世上的人嘲笑我是真疯子。 - 因公感激具至意:因为您对我的关怀和帮助使我非常感动。 - 醉歌袒裼如有神:在酒醉时我唱歌,袒露身体好像有神灵相助。 - 人生世路常偪侧:人生的道路经常是逼仄狭窄的。 - 去住功名若瞬息:无论是离开还是留在这里,功名都是短暂的。 - 满腹愁肠可奈何
【注释】 维:发语词,无实际意义。薰风:暖和的南风。自南:从南方吹来。衣袂(mèi):衣服袖子。 浮丘:即浮丘先生,传说中仙人。《列仙传》记载:“浮丘公得仙,乘黄鹄之宾,与一子驾两龙车升天而去。”恍惚:形容神妙不定、飘忽不定的样子。风流:指风度、风采。倘继:倘若能继续下去。 【赏析】 这是一首赠人诗作。诗人通过写送行时所见所感,以赞美浮丘先生的风度,寄托自己的向往之情。首句点明时间地点