曹溶
念奴娇·贺嵋雪生子 赋归陶令,但锄成南野,云溪一曲。忽送石麟天上种,绣褓珠光相续。左倚琴心,右提玉树,此事平生福。嘉宾填户,隔花催暖醹醁。 须信稳卧名山,芝兰围绕,慰中年幽独。诗箧酒瓢多付与,安用黄金万斛。翠帐闻啼,朱弦伴笑,恰许聪明足。多多益善,劝君携满丝竹。 【注释】 1. 赋归陶令:意为效仿陶渊明的闲适生活,归隐田园。 2. 但锄成南野:意为在南方田野里耕作,过着隐居的生活。 3.
【注释】 1. 雪中:指冬天。 2. 陈氏山庄:南宋诗人陈著的别墅。 3. 肯:岂、难道。 4. 春谢:春天结束。 5. 蜡屐:用蜡制作的鞋子,用来防滑。 6. 苔径:长满苔藓的小道。 7. 清晖:阳光。 8. 柴关:篱笆门。 9. 瀑香:瀑布的香气。 10. 吴山:即浙江吴兴,这里泛指江南地区。 11. 玉雪彻糁(shā):像玉一样洁白的雪花覆盖地面。 12. 幽意:幽静的境界。 13.
念奴娇 · 俞右吉自言近日眼明喜为此赠 禾城:即福州,古称三坊七巷。 司马:指晋代名臣张华,字茂先。 汉时颜色:汉代人的容颜。 有眼只教看富贵:只要有一双眼睛,就可以看到世间的繁华富丽。 对坐那分清白:坐在同位子上,彼此保持清廉。 凤巢书帐、虎卧珊瑚格:形容书房中摆放着美丽的书卷和摆设。 岩电:闪电。 双秋水:比喻清澈明亮的目光。 读史功成:读史书取得很大的成就。 浮云多掷
【注释】 ①子招:即陈师道。铁厓:指陈师道的号。循蜚:同“徐蜚”,即徐熙之字。古狂饮:指苏轼。②张较书:指张耒,当时在徐州任知州。 【译文】 连日来百花都凋谢了,我惋惜花的美丽,想留它与春天一起居住。我起床疾书以作金缕带,斗鸭栏边旧时诗句依旧。羽觞传酒,香尘舞动,欢愉的事全无凭据。阮途相识,飘零还依倚芳树。 半夜如意敲残,顾影自怜,不要触动伤心处。堂下湿云飞不起来,堂上美人清晓还在睡。吴妆楚态
念奴娇·长干秋夜 僧楼听雨,厌花侧虫鸣,好秋过半。记得微醺上画桥,十五雏姬回看。柳掩筝床,风吹舞帐,的是秦淮岸。归来闲叹,凉杀也无人伴。 荡子青衫失意,转眼江山,便把三春换。药圃糟丘计未成,何况罗襦粉汗。月落城乌,露沾宫草,旧事君须算。且留残梦,莫被邻鸡催断。 注释: 1. 僧楼听雨:在寺庙的楼上听到雨声。 2. 厌花侧虫鸣:对周围的花朵和昆虫的声音感到厌烦。 3. 好秋过半
念奴娇·端阳后二日箨庵招饮 淋漓梅雨,恣销沉、南渡宫垣烟月。龙舸争标前日事,刚剩奔涛飞雪。顾曲周郎,开筵相命,拟待娇歌发。藉花眠柳,此中宁少英杰。 何限上苑思量,银灯回影,欢会翻凄切。弈局觞筹和屐齿,妆点东山风物。勒个金钟,拖条藤杖,谁免星星发。与君谈笑,旅愁多付鹃舌。 注释: 1. 淋漓梅雨:形容雨水连绵不断,如同梅花一般细腻。 2. 恣销沉:尽情消磨。 3. 南渡宫垣
晚潮烟袅,望楼头篙低,琉璃云净。 译文:晚潮涌动,烟雾缭绕,望着楼头的船桨轻轻下垂,天空中飘浮的云彩像琉璃一样明亮清澈。 注释:潮(háo):海水的涨落。 赏析:此句描绘了傍晚时分海潮涌动、云雾缭绕的美丽景象,为全词营造了一个宁静而神秘的氛围。 揖冷侯门多倦羽,犹自高谈觞政。雀颔堆盘,莼羹下豉,雅集真相称。 译文:在寒意袭人的侯门之中,他们仍然高谈阔论,讨论着国家大事。桌上摆满了丰盛的食物
小楼灯火阑珊,喜屏风山、近与眉峰对映。酒冷黄昏听宿雨,客子愁肠无定。银管生尘,玉奁随浪,各自成孤另。相怜何事,语香帘侧红凝。 回想年少风流,丝管吴城,强半因花病。春色抛人容易也,蝴蝶空馀情性。锦缆横江,珠鞍骤马,总是凄凉境。追欢今夕,一声梦断清磬。 念奴娇·同铁崖古狂逢吉集登子寓楼吴姬适至(念奴娇·同铁崖古狂逢吉集登子寓楼吴姬适至)是南宋词人辛弃疾的一首词。全词通过描写登楼所见之景和感受
注释: 游丝吹尽,为春归、撩乱几人心绪。 倚着枕头长亭听玉笛声,万事如何回到故乡呢? 花坠宫帘,燕巢陵树,付与渔樵语。 踏着节拍在灯下歌唱,让他年少的人为主。 镇日病酒孤眠,征衫不暖,忆得分离苦。 芳草香消了南方的愁,侥幸新来的雁羽。 画桨徐开,珠屏曲掩,莫识留侬处。 东风方便,愿随轻絮飞舞。 译文: 春风吹散了细线般的游丝,春又回归大地。撩乱了多少人的心绪,我倚枕听玉笛声。万事如何回到故乡呢?
【注释】 1. 孤鸾招夏乐:指夏天的宴会。招夏乐,招引夏天的乐师。 2. 张登子:指唐张登之,字子高,曾任中书舍人。 3. 古狂沈逢吉:指唐朝沈逢吉,字逢吉,曾做过中书舍人。 4. 张较书:指唐代张较之,曾任中书舍人。 5. 舟中(yúzhōnɡ):在船上。 6. 承平人物:指国泰民安的时代的人物。 7. 敝盏征裘:指喝得烂醉,穿破衣服,形容穷困潦倒。 8. 蜀鹃啼:蜀地的杜鹃鸟叫声。 9.