刘敏中
【注释】 五日:五天。祥风:吉祥的风,指和风。十日雨:十天的雨,特指好雨。国泰年丰:国家太平、年景丰富。天也应相许:上天也应该保佑。少年行乐处:年轻人寻欢作乐的地方。宛转:曲折,迂回。低琼户:指低垂的窗户门帘。笙箫:乐器名,这里泛指乐器声。狂夫:放浪不羁的人。何碍:有何妨碍。狂夫:放浪不羁的人。云间语:在云端对话。 【赏析】 词的上片写自己对“国泰年丰”的喜悦心情
我们来分析这首诗的格式要求: 1. 先输出诗句,后输出译文。 2. 诗句和译文一一对应。 3. 在译文中加上必要的关键词注释。 4. 末尾附上赏析。 下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 第一句: - 原诗:栽时白露,开时谷雨 - 翻译:牡丹在播种时正值白露节气,开花时则在谷雨时节。 - 注释:白露是二十四节气之一,谷雨则是另一个。这两句描述了牡丹的生长周期。 第二句: - 原诗
【注释】 衰:枯萎。欹(ī):倾斜。更:比较。忘忧草:传说中一种可以使人忘记忧愁的香草,即“忘情草”。碧筵:指绿酒,泛指美酒。金凤:凤凰一类的鸟,这里比喻女子。妖红:美丽的红花。阑:栏杆。青锦:绿色的丝织品。 译文: 水边枯萎的葵花倾斜欲倒,三两朵幽雅的野花,比初开的还要好看。不知哪里飞来一只小金凤,开得正艳,我忘了烦恼。 月桂新裁枝叶较少,只有一朵鲜艳的红色花朵点缀在江面上
【解析】 “蝶恋花”是词牌名,本篇是一首伤春怀人之作。“帘底青灯帘外雨”,以景衬情,渲染了凄凉的意境。“酒醒更阑,寂寞情何许”,“酒醒”,即指酒醒后,更阑已尽,而自己依然独坐无聊,心中充满了惆怅。 【答案】 译文: 帘底映着青灯,帘外的雨滴声不断。酒醒时已是更深,孤独之情难以排遣。南园月夜回首处,花影斑驳,空有朱户无人伴。 听彻楼头三叠鼓,题遍云笺都是伤心的话。咫尺之遥,巫山之隔,无法相见
注释: 鹊桥仙:词牌名。 乌瞻三足:指月亮(乌),它有三只脚。 蟾看膰腹:指月亮,它的腹部是圆的,像肉一样。蟾蜍看月,形容月亮明亮。 矫首惊虬突兀:昂首挺胸,惊动了蛟龙,形容气势威猛。 走来便吸绣江波:走了过来就吸吮起江水。 陶泓旧物:陶渊明的诗句,意思是说,陶渊明的酒器和陶渊明一样的质朴、简单。 玄卿如故:玄英如同以前一样。 毛生未秃:毛生没有掉发。 老楮犹堪一拂:旧书还可以用
【注释】: 1. 盆梅:指盆中的梅花,以盆为容器栽培。 2. 孤根如寄:形容梅花虽生于盆中,但有如在异地生长,孤独地寄居。 3. 高标自整:比喻梅花的品格高雅,不随波逐流。 4. 坐上西湖风景:坐在西湖边的美景中赏梅花。 5. 误作杏花看:误以为是杏花。 6. 香魂唤省:香气仿佛召唤着梅花的灵魂。 7. 薰炉茶灶:熏炉和茶炉,都是用来烧香的地方。 8. 春闲昼永:春天的闲暇日子长。 9.
注释: - 南风、葛衣未试,意思是说,天气很温暖,没有穿葛衣的打算。 - 梅黄时候,麦秋,意思是说,现在是梅花盛开的季节,也是秋天的收获季节,也就是收获小麦的时候。 - 宝鸭旋薰香篆小,绿阴生寂重门闭,意思是说,有一只宝鸭在转动着熏香,香气慢慢地飘散开来,绿色的树叶茂盛,庭院里一片安静,所有的门窗都关闭着。 - 有画梁双燕伴人愁,知人意,意思是说,有两只燕子在画梁上飞翔,陪伴着我的忧愁
【注释】 上阕写重门自拆,娇黄谁注。烂熳风前无数,凌波梦断几番秋只认得、三生月露。川平野阔,山遮水护,不似溪塘迟暮。年年迎送翠华行,看照耀、恩光满路。 下阕写重门自拆,娇黄谁注,烂熳风前无数。凌波梦断几番秋,只认得、三生月露。川平野阔,山遮水护,不似溪塘迟暮。年年迎送翠華行,看照耀、恩光满路。 【赏析】 《鹊桥仙·大都》是北宋词人张先的一首词。词中描写了京城都城汴京(今河南开封)繁华的景象
【诗词正文】 飞云半卷。乌纱一幅。扇影寒生湘竹。雪髯丹颊羽衣裳,真个是、神仙人物。 浊醪醉倒。清风睡足。不识黄金满屋。野夫倦眼少曾开,为吾子、狂歌一曲。 【注释】 1. 飞云半卷:形容天空中飘浮的云朵像被卷起一半。 2. 乌纱一幅:形容帽子像画中的一幅画,颜色乌黑如发。 3. 扇影寒生湘竹:指扇子的影子在寒冷的湘竹上映出,形成美丽的画面。 4. 雪髯丹颊羽衣裳:形容胡须白而红,面颊红润如雪
【注】江村:泛指乡村。 谢人惠酒 这首诗是诗人收到朋友赠送的酒而作的答谢词。“江村岁晚,山寒雪落”两句,写时令、天气及环境气氛。“一树梅花寂寞”三句,写自己孤独冷落的境况。“白衣锦字,清尊玉络”两句,写收到酒的欣喜之情。“历城春色故人心,放老子、梅边细酌”两句,写饮酒时的情思。 译文: 江村在岁暮之际,山寒雪下,只有一树梅花孤寂。 门前敲门问讯的是来者吗?惊起檐间噪鹊。 白衣锦字,清尊玉络