贡师泰
注释 白帝楼:在四川奉节县东,是古代巴蜀的屏障。此诗借指诗人的家乡。 巷陌:街巷。 沈沈:沉沉的样子。指旌旗飘扬。 玉箫声断:形容音调悠扬宛转。孤鸾曲:即《凤求凰》乐府旧题,相传为东汉班固之妻梁女莹所作。 绿绮弦空:形容琴声清越哀怨。 一羽:比喻轻贱之物,喻指生命。 千金:喻指极其珍贵的价值。 春风冢上:传说春秋楚王与宋玉相爱,后因误会被逐,宋玉在临别时作《而赋》以见志,后人称为《离骚》
诗句释义与赏析: 1. 江流东下县南迁,一簇人烟野岸边。 译文:江水向东流淌,向南迁移到县城的南部,岸边聚集着一些人家。 注释:这句诗描绘了一幅江水东流的景象,以及县城南部的宁静景象。"江流东下"指的是江水的流向,"县南迁"可能指的是县城的迁移或扩建。"一簇人烟"指的是村庄、城镇,"野岸边"则是指靠近河岸的地方。 赏析:这句诗通过简洁的语言,勾勒出一幅河流和村庄交织的画面
【注释】 1. 广微天师:指广成子,传说为黄帝的师傅。祈雪:请求降下大雪。 2. 九枝灯:指九枝灯树。相传汉武帝时曾用九枝灯树来降下大雪(见《汉武故事》)。 3. 碧坛:青绿色的神坛。 4. 龙虎旗:龙和虎的旗帜。 5. 绿简:用绿纸写的文字,这里指皇帝的圣旨。 6. 玉陛:台阶的美称,这里指皇宫中的台阶。 7. 素幢:白色旗帜,这里指春天的象征。 8. 星河:银河。 9. 珠宫:珍珠装饰的宫殿
诗句:驱车直渡滦河水,千里青山半月程。 译文:我驾车直接渡过滦河水,一路上看到千山万岭如画般美景,仿佛经过了半个月的时间。 注释:滦河:位于中国河北省与辽宁省边界的河流。千里青山:形容景色优美。半月程:形容经过的距离。 赏析:这首诗通过对自然景观的描绘,展现了作者对旅途美景的赞美和对时间流逝的感慨。首句“驱车直渡滦河水”,以简练的语言勾勒出一幅壮美的画面,使人感受到旅途的艰辛与美丽。接着
这首诗的译文是: 青山四面都是玉石般高耸,其中隐居着山人。 细雨轻洒门前芳草满地,微风吹过涧底落花飘零。 童子在炉前窥视丹灶时惊起鹤,客人在纸上写《黄庭》想换鹅。 我也是平生爱好逍遥生活,春来应许谢朝珂。 注释: 1. 玉嵯峨:形容山峰高峻。 2. 薜萝(bì luó):一种蔓生植物,常缠绕于岩石上。 3. 闲门:指山居之门。 4. 丹灶:道家炼丹的炉子。 5. 《黄庭经》:道家经典之一
【注释】: 过柳河:路过柳河。 野旷山寒露易霜,短榆疏柳路茫茫。 (注释)野地辽阔,山峰高耸入云,天气寒冷露水结成了冰珠,道路漫长而曲折;稀疏的杨柳,在空旷的原野上,显得格外孤独凄凉。 雨来黄潦聚成海,风过白沙堆作冈。 (注释)雨水汇聚成一片汪洋大海,大风过后,堆积如山的泥沙被吹成了小土山。 驿馆到时逢数骑,驼车宿处错群羊。 (注释)驿站里,有时遇到几匹快马,有时遇见一群羊群。 客怀政尔无聊赖
这首诗是唐代诗人岑参所作,表达了对友人苏伯修的送别之情。 黄金台受新恩,还向长杨谒至尊。 译文:在黄金台上接受了新的恩赐,还要回到长安的长杨宫去拜见皇帝。 注释:黄金台:指代唐朝的长安城,长安城的黄金台是皇帝举行朝会的地方。新恩:新的赏赐。长杨宫:皇帝居住的地方,也指代皇帝。至尊:皇帝。 赏析:这句话表达了诗人对友人苏伯修在长安受到新赏赐的喜悦之情,同时表达了他希望苏伯修在长安能有所作为的愿望
诗句:居庸雪消河水深,南行赖有买舟金。 译文:居庸关的雪融化了,河水变得很深,向南行走需要购买舟船的费用。 注释:居庸关:地名,今名八达岭、十三陵等。 水深:比喻困难或者阻碍。 买舟金:指购买舟船的费用。 赏析: 这首诗描绘了诗人在送别友人时的情景,通过对比和借代的手法,表达了对友人前途的祝福和对未来的期望。诗中以自然景观为引子,引出对友人南行的关切之情;以“买舟金”这一行动描写
【注】 天子:皇帝。齐明:指整齐严明。容台:指宗庙。祗饬:指恭敬严肃。仪章:礼仪制度。云雷出地:云和雷从地面冒出来,形容声势浩大。雕彝鼎:指雕刻精美的酒器。衮裳:指帝王穿的礼服。驿骑:指驿站的驿马车。风:吹。水花:水面上的波纹。上国:指京城。回鸾:指帝车回转。 【译文】 天子齐明奉宗庙,容台祇觶备仪章。 云雷出地雕彝鼎,日月悬天画衮裳。 驿骑昼停山木荫,船窗风度水花凉。 过家莫醉红楼月
【注释】 1. 䆉稏:一种粗布制成的衣料。 2. 蟹红鱼白:形容秋天的螃蟹和鱼肉,色泽鲜嫩诱人。 3. 忆乡:怀念故乡。 4. 鸡声月:指夜晚听到鸡鸣和月光交映的声音。 5. 雁背霜:指大雁飞行时背上留下的霜痕。 6. 入室亲朋:进屋与亲友团聚。 7. 上堂儿女:指子女们为父母挽衣、擦脸等动作。 8. 汉署:汉代官署,这里指官场。 9. 今无:现在没有了。 【赏析】 这是一首送别诗