贡师泰
【赏析】 此诗作于唐德宗贞元二年(公元786年),当时作者在长安任监察御史时,送泾王府的司马西归。诗人借写景抒怀,赞颂泾王的功业,同时抒发对友人的依依惜别之情,并寄寓自己的壮志雄心。 首联“重弓满引鸣镝和,翻身跃马渡长河”,是说泾王带着满载的弓箭、猎获的野兽归来了。这里用一“和”字收束上句,显得铿锵有力。“翻身跃马”,形容骑士威武雄壮,矫健轻捷,形象地写出了骑士的英姿
【解析】 这是一首宫怨诗。“杨白花”是女子的代称,这里指宫女。诗中描写了宫女在宫中飞旋、渡江、被弃置江边等几个场景,表现了一个宫女的悲惨命运和对爱情的追求。全诗以“杨白花”为线索,以“无定止”为题意,通过对比的手法,写出了宫女从宫中飞旋到被弃置江边的悲苦经历。 【答案】 注释:杨白花:宫女的代称。 译文:杨家的女子,像杨树白花一样,没有固定住的地方。昨天还在皇宫里飞旋,今天却被丢在江边
【注释】 过仙霞岭:经过仙霞岭。 浓淡各异态:浓密的枝叶颜色各异,形态各异。 不丰亦不啬:既不丰满也不吝啬。 根露兽斗欹(qī):树根上的露水使树根像野兽争斗时的样子倾斜。 株朽人立直:树干已经朽烂,但依然挺拔。 幽谷嗥(háo)怪禽:深谷中发出奇怪的鸟类叫声。 坳塘落鸂鶒(chì):池塘里落着斑鸠等鸟。 古柴蔓草荒:古老的树木和草丛已经荒芜。 废井苔藓蚀(shí):废弃的井边长满了青苔。
【注释】 斋居:在城西,指隐居之处。 庭户颇(pǒ)幽敞:庭院门扉颇为清幽宽敞。 凉风:秋风。 高树:高大的树木。 落叶时时响:树上的叶子随风而落,发出响声。 境静人少来:环境宁静,很少有人来访。 理悟:领悟。 自赏:自我欣赏。 方欣结同盟:刚刚欣喜地结交了许多朋友。 慎勿成独往:千万不要一个人独自前往。 【译文】 我住在城外西郊,庭院门扉颇为清幽宽敞。 阵阵秋风刮起,吹动高大的树木
注释: 芙蓉叶底双鸳鸯,飞来飞去在横塘。——指一对鸳鸯鸟在荷花的叶子上相互依偎着。 人生多少不如意,水远山长难见郎。——人生有多少事情是不顺利的,而远方的水和远处的山都难以见到自己的丈夫。 赏析: 这首诗是作者对生活的感慨。前两句描绘了一幅美丽的画面,鸳鸯在荷叶下相互依偎着,飞来飞去,充满了生活情趣。后两句则表达了作者对生活的无奈和失望之情。人生的不如意之处太多
兰皋雅集 弭节兰江渚,散策嘉树林。 良俦亦以集,式慰离索心。 列坐引疏酌,暂欢契冲襟。 风清暑气薄,日落潭水深。 高荫多鸣蜩,时时曳馀音。 岂无缱绻意,淹留畏官箴。 烟尘庶可息,吾将遂投簪。 注释: - 弭节:古代的马勒上的一种装置,用皮革或金属制成,套在马颈上。 - 弭节兰江渚:指驾着车在江边行走。 - 散策:步行。 - 嘉树林:茂盛的树林。 - 良俦:好伙伴。 - 式:句尾语气词
【赏析】 此诗作于唐玄宗天宝元年(742)冬。刘子,即诗人的友人刘长卿。江右,泛指江南一带。这首诗是诗人送别好友返回故乡时所作,表现了作者深厚的友情,也反映了当时动荡不安的政治局面。 “晨飙起庭柯,落叶当阶积。”首句写景,点明时间是早晨,风从庭院的树上吹过,树叶纷纷落下,积在台阶上。 “流光倏云变,感此送行客。”次句写景,写时光飞逝,云彩变幻。诗人看到落叶积满台阶,想到自己与朋友离别的情景
过仙霞岭 连山界瓯闽,兹岭亦峻极。 杰观奠方陲,高标丽圜则。 淋漓割元气,黯澹带古色。 绵亘姑蔑墟,苍翠欲四塞。 仙霞高烛天,五采绚赫赩。 万仞耸峥嵘,百里见孤特。 棱角露毫芒,缕脉界缝緎。 我行任纲纪,逾月来自北。 道途多艰虞,况乃事登陟。 初缘复磴危,渐转重关侧。 攒峰与叠巘,尽日走崱屴。 连冈蹑衙衙,绝壑瞰冒冒。 远岫忽已违,近陇复相逼。 跻攀苦分寸,跬步辄止疑。 砉然造层颠,轩豁始有得。
泾县石壁道中 万山从西来,中断忽如劈。 攒峰阻重关,两崖立坚壁。 绝壑喷飞流,触石势逾激。 神龙宅其下,白昼飞霹雳。 涉险恐羸骖,凌高快健翮。 须臾得仙馆,颇觉契幽寂。 入竹敞凉轩,扫花吹铁笛。 坐久竟忘疲,尘襟忽如涤。 翻思崎岖间,使我心戚戚。 这首诗的作者是宋代诗人陆游。诗中的“泾县石壁”是指泾县的石壁山,位于安徽省宣城市泾县泾川镇境内,为皖南地区著名的道教名山之一
这首诗是唐代诗人李白的《过仙霞岭》。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: ```markdown 过仙霞岭 或许像串珠一样紧密相连, 或许像徽纆一样缠绕在一起。 或许像熊罴一样搏斗, 或许像虺蜮一样攻击。 或许像华美的旒饰, 或许像红色的绳索。 或许像高昂的姿态, 或许像孤独的步伐。 或许像高扬的旗帜, 或许像静默的沉默。 或许像喜悦的笑容, 或许像忧虑的眼神。 或许像幼稚的样子,