欧必元
诗句如下: 自携金鉴入枫宸,柳色莺花处处春。 白日高悬将母疏,红尘不染宰官身。 非关心逐尧天远,但可书藏禹穴新。 寂寞师门犹万里,更从何处度迷津。 译文如下: 我手执金镜进入枫宸,到处是柳树和盛开的花朵,春天的气息弥漫着。 在白日高挂之际,我将母亲送回故乡,远离了纷扰的红尘,保持了一份清廉。 并非出于关心去追求那遥远的尧天的治理,只是可以安心地收藏那些治国安民的书籍。
这首诗是送张端孟之官茂名的诗。下面是对每句的注释和赏析: - 曾题纨扇寄相思,闻尔双凫集凤池。 注释:你曾经在纨扇上题写诗句表达对你的思念,听说你们两只鹅正飞到凤凰池边。 赏析:这两句诗表达了诗人对友人张端孟的深情厚谊。通过描写鹅群飞往凤池的场景,寓意着朋友即将踏上仕途,如同展翅高飞的鸟儿一样,前程似锦,充满希望。 - 江左司空元博物,河阳仙令雅能诗。 注释:江东有一位著名的司空
【注释】 旬宣新命出承明:旬宣,周代官名,掌管文书。承明,汉宫名,东汉时设置,掌传达诏令。 儒宗:指儒家学者、学者的领袖或代表人物。 周室:指周王朝。讲幄:古代帝王坐朝的地方,这里用作动词,意思是讲论。 汉家:指汉朝。 春申水:指春秋时期楚相申包胥哭过秦廷的秦水,这里用作典故,比喻陈公为国效力之地。 泰伯城:指泰伯的封地。泰伯是周文王的儿子,周武王的弟弟,因避乱而隐居于吴地(今江苏苏州)。 赐履
诗句释义与译文: 1. 磴道逶迤百给来,名山况复枕嵩台。 - 释义:蜿蜒曲折的山路延伸很远。这座名山又恰好坐落于嵩山之下。 - 译文:蜿蜒曲折的山路延伸到很远的地方。这座名山又恰好坐落在嵩山之脚。 - 注释:磴道(dèng dào):石阶。逶迤(wēi yí):曲折。百给(gěi):遥远。名山:有名的高山。况复:何况。嵩台:指嵩山。 2. 三花并倚诸天出,七曜初从一径开。 - 释义
【注释】 夏日:夏天。邓刺史德咸招同柯起之刘季德刘道子万伯文饮朱季美竹凉亭:邓州太守德咸邀请柯起之、刘季德、刘道子、万伯文、朱季美等在竹凉亭中饮酒作诗。竹凉亭:一种供人们乘凉的亭子,设在竹林中。 名园:有名的园林。名园围近市廛间,酒伴词人日往还:有名的园林环绕着城市,酒伴们经常在园林里往来。 竹里云归团绿影,城头过雨出青山:竹子里的云雾飘回来时,形成团团的绿色影子;城头上经过雨水的洗礼
这首诗是唐代诗人贾岛的一首五绝。全诗如下: 问尔浮生近若何,夫君高谊古人过。 座中客散黄金尽,镜里愁添白发多。 末路酒杯无去住,忧时谈笑有风波。 唯馀数亩柴桑地,日暮题诗挂薜萝。 下面是对这首诗的逐句释义: 1. 问尔浮生近若何:询问你的生活近来如何。 2. 夫君高谊古人过:你丈夫的高远情谊超过了古代的人。 3. 座中客散黄金尽:当座上的客人散去后,所有的黄金都耗尽了。 4.
傅逊之先生因明府量移而交学南归,久候命下未果,作此慰之。 百里曾歌茂宰贤,初归三径尚依然。 飞凫久望云中日,失马宁知塞上年。 自去毡坛缘可结,由来宣室事空传。 驱车不为王尊出,弟子何人授太玄。 赏析: 这首诗是欧必元在明末清初创作的一首七言律诗,其内容主要表达了对友人的慰问之情。全诗通过对友人归隐生活的描述与对其未来的祝愿,展现了诗人深沉的人文关怀。 首句“百里曾歌茂宰贤”
【注释】 诸侯开幕总临戎:诸侯们打开大门,共同面对战争。开幕,指开国门。 明月闲窥避暑宫:在明月下悠闲地观察避暑宫。窥,看。 海上兵戈连白塞:海上的战争与北方的边关烽火连成一片。白塞,指北方。 中原王气望青葱:中原地区的帝王之气,希望看到茂盛的景象。 留宾自下陈蕃榻:留下宾客时,让客人坐陈蕃的榻上。 观乐宁忘季子风:观看音乐演奏时,忘记了季札的风度。季札,春秋时期著名的贵族
送瞿睿夫先生还楚 轻舟租舫满江皋,归梦应悬万里劳。 别去只堪遗缟带,穷来偏自恋绨袍。 七哀迁客悲吴土,九辨词人续楚骚。 天地故教饶落魄,风尘双眼健吾曹。 注释: 轻舟租舫满江皋:轻船小艇装满了江边的码头。 归梦应悬万里劳:回家的梦应该悬挂在万里之外。 别去只堪遗缟带:分别的时候只能把白色的绶带来留作纪念。 穷来偏自恋绨袍:贫穷的时候偏要留恋着旧时的丝绵袍子。 七哀迁客悲吴土:七哀诗是屈原的作品
虹冈社赏梅 千树梅花绕郭开,一时词客并登台。 初疑舞雪罗浮过,更似凌波洛浦回。 清婉未听愁里笛,芳菲独入掌中杯。 白虹山下年年赋,尚忆吾家水部才。 注释: - 千树:形容梅花树非常多。 - 梅花:这里指的是梅花盛开。 - 绕郭开:环绕着城墙盛开。 - 词客:指诗人。 - 罗浮:地名,位于今广东增城,是古代文人墨客常去的地方。 - 初疑舞雪:一开始以为是飞舞的雪花。 - 凌波:形容女子步履轻盈