欧必元
夜饮冯章倩斋中有感二首去年兹月别,追忆倍凄凉。 世路虚双鬓,音书阻八行。 病容知共减,愁绪较谁长。 莫问他宵事,酣歌且尽觞。 注释: 1. 去年兹月别,追忆倍凄凉:上一年的这个月分别,追忆起来更加感到凄凉。 2. 世路虚双鬓:世路漫长,使双鬓渐渐变得花白。 3. 音书阻八行:书信往来受阻,无法得知对方的情况。 4. 病容知共减:因为疾病的原因,容貌显得消瘦。 5. 愁绪较谁长
半生城市恋,未结住山缘。 注释:你我半生的光阴都在城市里度过,却没有找到真正属于自己的心灵归宿。 译文:在城市的半生中,没有找到真正的自我。 欲谢尘中累,来参病后禅。 注释:我想摆脱尘世的纷扰和劳累,来到生病后修行禅定的地方寻求内心的平静。 译文:我想摆脱尘世的纷扰和劳累,来到生病后修行禅定的地方寻求内心的平静。 虽云无胜足,颇亦有舆肩。 注释:虽然你认为这样的修为不足以成为高人
席上送冯缉倩还青螺 清溪频鼓棹,白社侍题诗。 易去唯秋色,难忘是别离。 尊虽倾北海,菊尚负东篱。 一片青螺月,应悬后夜思。 译文: 在宴席上,我要送冯缉倩回青螺山了。 清溪频频地摇动着船桨,我们一同泛舟游览。 白社的诗人陪伴着我写诗作赋,共同度过愉快的时光。 离别总是那么快,转眼间就只剩下秋天的景色了。 离别让人难以忘怀,因为这是一次别离。 尽管酒已喝完,我们依然像北海一样宽广胸怀。
春风 旭日侵朝阁,炉烟透夕扉。 更将明月影,来照舞罗衣。 宿酒凉初解,林花香渐微。 因君寄归雁,遥望玉关飞。 翻译: 春天的早晨,阳光照耀着阁楼,温暖的阳光透过窗户。 晚上的时候,月光洒在身上,仿佛是舞动的罗裙。 酒意刚刚散去,林间的花香也渐渐消失了。 因为思念你,我寄出了一只归雁,希望它能到达你的身边。 注释: 1. 旭日侵朝阁:朝阳升起,照亮了早晨的天空和建筑物。 2. 炉烟透夕扉:夜晚
诗句释义与赏析 1. 江山何寂寞,秋色渐萧疏。 译文: 我独自面对着这辽阔的山河,感到一种无法言说的孤独和凄凉。秋天的颜色渐渐变得稀疏而淡漠。 注释: - 江山:这里指的是广阔的自然景色或国家的壮丽景象。 - 寂寞:孤单、清冷的感觉,通常用来形容环境或心情。 - 萧疏:形容秋天景色的变化,树木凋零,显得空旷而萧条。 2. 难觅依人鹤,谁传种树书。 译文: 在这萧瑟的秋日里
这首诗是诗人在十六夜晚与缜之、伯乔、伯襄三人在华玉宅饮酒时的即兴之作。下面是对这首诗逐句的注释和赏析: 诗句释义及译文: 1. 江村长晚潮,秋火荡兰桡。 - "江村"指的是江边的村落。 - "长晚"形容时间已经相当晚了。 - "潮"指潮水涌动。 - "秋火"可能是指秋天特有的火红色彩。 - "荡"在这里可能表示船在水中移动的样子。 - "兰桡"是一种装饰有兰花图案的船桨。 2. 共赴竹林约
诗歌原文:得傅贞甫容县书呈其尊人明府公 译文: 忽然传来双鲤书信到,问候您是容州人。葛令丹中字,仙人海上楼。万山环绕古县,小峡束住江流水。想要成为临邛客,司马相如已经倦游。 赏析: 本诗表达了诗人在收到朋友的书信后的喜悦和对友人的深厚友情。诗人通过描绘自然景观和表达自己的感受,展现了他与友人之间深厚的友谊和相互之间的默契。整首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景物的描绘
答陈如见寄 喜得新诗至,因追旧日游。 两乡悬十里,一病隔三秋。 世事如云散,人情亦水流。 与君无限意,聊寄海西头。 注释: 喜得新诗至,因追旧日游。 收到陈如的新诗,便回忆起过去共同游玩的日子。 两乡悬十里,一病隔三秋。 虽然距离遥远(两地相隔十里),但因病阻隔已经三个季度了。 世事如云散,人情亦水流。 世间的一切如同飘散的云彩,人情也像流水一般变幻莫测。 与君无限意,聊寄海西头。
【注释】 立秋:二十四节气之一,在农历七月中。 江村:指江南水乡的村落。 尘事:世俗之事。 桐叶:秋天梧桐叶变黄凋落,是古人感时伤别的典故,这里泛指秋天。 月色:月光。 风光:自然风光。 青雀舫:青色的船。 白蘋洲:白色苹菜的洲地。 【赏析】 这首七绝,写诗人夜坐江楼,怀想友人冯稚谟而作。全诗写景抒情,情景交融,意境开阔,含蓄蕴藉。首四句写景,次四句抒情,末两句宕开一笔,以景结情。
【注释】 答:回答。梁伯遐:人名,诗人的友人。十载三城别:诗人在京城生活了十年,与梁伯遐分别已三年。 牛马走:指自己像牛马一样辛苦地劳作。空愧鹿麋踪:惭愧自己的足迹没有落在那片土地。鹿麋踪:指隐居山林的地方。 水绕黄木湾,云深白雁峰:黄木湾、白雁峰是地名,这里泛指山水风光优美的山中景致。黄木湾、白雁峰:黄木湾、白雁峰是地名,这里泛指山水风光优美的山中景致。 诗来叙离索,何日许相从