薛蕙
《咏怀五首·其一》是唐代诗人王维创作的组诗作品。此诗前四句写景,后六句抒情,表现了作者内心的苦闷和抑郁。 雪后玩月作 朝眠高阁内,吟弄风前雪。夕登曲榭上,游盼云中月。月出轻云敛,雪罢流风阕。连辉有馀映,萦光无暂辍。首眺怀乍新,阑赏景弥绝。双阴相蔽亏,并彩互明灭。炎寒俄聚散,弦望剧盈缺。抚物亮固然,孤衷异欢惙。 注释:早上在高高的阁子里休息,一边吟诵一边欣赏着窗外飘飞的雪花;晚上登上曲折的楼台远眺
【注释】 雨霁闲望:雨后闲暇之时,登高远望。霁,天晴。 池边风袅袅:池边吹来阵阵轻风。袅袅,形容微风的轻柔和飘渺。 竹里影微微:竹林中的光影摇曳。微微,形容光影的柔和。 薄暮西山曲:傍晚时分,山的形状像弯曲的线条。薄暮,天色渐暗的时候。 萧条凉雨归:凄凉的秋雨渐渐落下。萧条,形容秋雨给人带来的萧瑟感。 伏槛看秋色:俯身靠在栏杆上欣赏秋天的景色。伏槛,靠近栏杆。 四睇乱清辉:四处张望
除日 悠悠天北运,冉冉日西靡。 兹年俄且周,薄暮亦云已。 端居抚辰序,静言感化理。 时来变穷节,事往乖壮齿。 托疾侔长卿,归田拟平子。 处困岂不难,执操良足恃。 琐琐旅客志,坦坦幽人履。 庄周贵达生,伯阳戒知止。 尚公识损益,贾傅辨忧喜。 在昔仰玄训,于今寤微旨。 即此怯尘虑,因之蹈灵轨。 译文: 岁月流转天地间,太阳渐渐向西方沉没。 这年岁将尽,黄昏降临也快了。 我安坐家中,思考着人生的道理。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句: 1. 秋气丽华月,月华丽层穹。 2. 馀辉稍熠爚,流影渐曈昽。 3. 临水写珠缀,萦花映绮栊。 4. 兰林团坠露,桂树郁回风。 5. 佳人在何许,咫尺限西东。 6. 殷勤离绪阔,寂寥欢宴空。 7. 陆生北堂上,谢客南楼中。 8. 音息一以缅,思心安可穷。 9. 星汉屡淹薄
这首诗是唐代诗人白居易的《秋日署中简诸君子》。下面是诗句和译文: 1. 新秋改炎节,凉臻溽暑旋。 注释:秋天到了,炎热的季节过去了。 2. 凄凄金气舒,昭昭素景鲜。 注释:凉爽的气息舒展开来,清澈的天空显得特别明亮。 3. 流风靡幽薄,轻霭映澄川。 注释:微风吹拂着幽暗的山谷,轻雾映照着澄清的河流。 4. 飘飖激楚吹,眇杳泛兰烟。 注释:飘逸的秋风像楚地的吹箫声,渺远的香气弥漫在兰草间。
长安西门候朝:长安城西门。候朝,等候上朝。 隐隐夕唱传,肃肃宵车骛:夜幕中隐隐传来歌声,车马匆匆地驰向远方。 兹夜方向晨,中心惮将暮:今晚是朝着天明的方向前进,然而心中却担心夜晚的降临。 朱华沦未启,瑶光俨初度:红霞还未升起,月亮刚刚露出脸庞,犹如初出浴的美人。 绛霄丽明月,素飙流藻雾:绛红色的云霞美丽如月,洁白的云气飘浮如同云雾缭绕。 严防限中禁,周庐扃内附:严密地防守着皇宫内的禁地
赠刘子纬 朝与佳人期,相望愁欲尽。夕与佳人隔,相思笑复隐。西园伫飞盖,东郊滞归轸。嘤鸣悦和响,芳菲悲戚陨。室迩怨郑谣,媒劳哀楚引。抑念聊可忘,含情讵能忍。 注释: 1. 朝与佳人期,相望愁欲尽:早上与心爱的人在约定的地点相见,但彼此都感到无比的忧愁,恨不得立刻消失。 2. 夕与佳人隔,相思笑复隐:夕阳西下时,你与我相隔两地,只能通过思念来表达我们的爱意,而这种思念却常常在欢笑中被隐藏起来。 3.
月夜坐忆 明月三五时,流光千里外。 虚馆风泠泠,寒墀霜霭霭。 不见南楼客,徒忆西园盖。 欢酒无盈觞,忧襟有馀带。 沉吟静夜思,缅邈佳人会。 译文: 在明月照耀下,我独自坐在空荡的房间里回忆过去的时光。明亮的月光洒满千里之外,仿佛能照亮整个宇宙。室内的空气中弥漫着清凉的感觉,脚下的台阶上覆盖着一层薄霜。我无法见到南方楼上的朋友,只能回忆起我们在西园一起度过的日子。欢庆的美酒已经喝得差不多了
注释: 清阴含洞房,凄气飘飞阁。 清冷的月光笼罩着洞房,凄凉的气息飘散在楼上。 起视绿云中,白雪乍飘落。 抬头看到绿色的天空中,洁白的雪花突然飘落。 纷纷集青琐,盈盈舞罗幕。 雪花纷纷降落在青色的门上,在罗帐上翩翩起舞。 玄沼涌珠花,翠苑栖琼萼。 玄池里涌动着珍珠般的水花,翠园里栖息着琼花的花瓣。 良辰眷悦豫,幽居感离索。 美好的时光让人感到愉悦和满足,幽静的生活让我感到孤独和失落。 有酒今若斯
《咏御沟雁》是明代诗人薛蕙的作品。下面是对这首诗的逐句释义和译文: - 第一句:“太液春风起,潇湘鸿雁归。” 翻译:太液池边的春风拂面,潇湘的鸿雁归来。 赏析:此句描绘了春天的景色,通过“太液”与“潇湘”的对比,展现了地域的辽阔与自然的生机。同时,“春风起”与“鸿雁归”形成了动静结合的画面,生动地表达了春天的气息和雁群的归来。 - 第二句:“照水翘圆趾,随波弄短衣。” 翻译