蔡楠
【译文】 太师骂贼眼睛都要裂开了,历来伟大的人不会获全胜。 堂堂忠义八十年,与贼共生安宁共灭亡。 泰山可摧地可陷,不可夺取的是公的节操。 奸邪如卢杞是否知道?舌头舔着忠臣头上的血。 【注释】 1. 颜鲁公:颜真卿(709-785),唐代大臣、书法家,字清臣,京兆万年人。他曾任工部员外郎、吏部郎中、御史中丞等职。他的诗作气势豪迈,风格雄浑;书法则笔力遒劲,刚健有力,自成一家,世称“颜体”。 2.
【注释】 泊钓台:停船在钓鱼台上。钓台:相传为姜太公垂钓之所,在今河南南阳西南的郦山中。百尺凌云碧:高耸入云。维舟:系船。夜久霜月白:夜晚,天刚发白,月色还不甚明亮。瘿木:多指瘿木树(一种有瘤的树木),这里指船上的船篷。窣窣(sū):摇动声。 苍藤:青藤。寒濑(xiè):冷清的溪流。落:落下。苍石:青黑色的石头。先生:指姜太公。退隐:辞官隐退。知:知道。钟鼎:古代的一种礼器,此处借指官职和权力
念奴娇·寄仙岩辛承旨碧梧转影,正露冷天高,凉生襟袖。此夕清辉,谁信道、夜色居然如昼。玉斧重修,宝奁初启,万里寒光透。将军高会,翠鬟争劝尊酒。 遥想地近仙丘,碧山高处,引手攀星斗。醉嘱姮娥,惟但愿、月与佳人长久。罗覆银鞍,雨抛金甲,赢得诗千首。掀髯一笑,此怀人解知否。 注释: - 碧梧转影:指夜晚的月光照射在梧桐树上,形成影子。 - 清辉:明亮的月光,清辉即明亮的月光。 - 玉斧重修
满庭芳·寓向仲德宿云轩几两月,归南丰、道中寄 手染橙芗,杯摇烛影,夜阑人意醺酣。故人惜别,却酒更清谈。只合相从老矣,知何事、还著征衫。流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。 江潭。摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。念行人归鬓,今已毵毵。往事真成梦里,十年恨、江北江南。休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。 注释: ①橙芗:橙子之香,泛指香气。 ②樽:酒杯。 ③江潭:水边低平的陆地。 ④云嘘(xū)绝壁
【题秋雨堂】 唐太宗治理下万国新,梯山航海来珠珍。 当时宝藏尽充溢,暇日从容延近臣。 君主无骄吝臣不谄,博哉仁言吾所闻。 乃知不能正君者,虽有议论徒纷纷。 至今华堂扁秋雨,衮衮积善归云仍。 谁能岁晚事斯语,堂中主人丞相孙。 注释: 1. 题:诗题,写在诗的上端或下方,标明作品内容。 2. 太宗之治:指唐太宗李世民的统治时期。 3. 万国新:形容国家繁荣昌盛,万国归附。 4. 梯山航海
【注释】稽古:指登楼远眺,凭高览胜。山城:此指成都之西的山城。 【赏析】这首诗是作者在蜀州(今四川成都)时所作的。诗写登临成都郊外的稽古阁时所见景色,抒发了羁旅思归之情。 首联先点明时间、地点与登楼的目的。“檐外川原迥”,是说稽古阁上眺望,只见四围的原野辽阔;“烟中草树微”,则见远处的草树隐约可见,迷蒙一片,给人以幽美之感。“山城暮吹角”,是说自己从望中看到暮色苍茫中的山城,传来阵阵号角声
【注释】 远岫:远山。回环:曲折环绕,盘旋。碧:形容山色如翠绿的玉。四围:四周。一峰清绝万峰低:只有这一座山峰高峻而秀美,其它的群山都显得矮小了。浮云:飘动的云彩。作:造成,引发。人间雨:地上下雨。天上长晴世不知:天天天晴,世人却不知道。 【赏析】 这首诗描写了山中的云雾变幻无穷、瞬息万变的景象,抒发了诗人对这种神奇现象的赞叹之情。 首句“远岫回环碧四围”,是写军山周围被青山环绕着,山色青翠欲滴
【注释】 朱栏桥:用红漆栏杆的桥。 平池:池塘,水面平静如镜。 水仙:指荷花。 碧罗笺:一种质地细薄的绿色纸张。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗中写的是新荷,从“疑是水仙吟意懒”一句看,作者似乎在猜测这是否就是水仙所吟之诗。首句写景,以红阑桥下水平如镜的池塘,衬托出垂柳的婀娜多姿。次句进一步写景,以无风、垂柳自垂来衬托出池中的荷叶。三句写联想,以水仙之懒情来比喻荷叶的静美。末句点题
栏干十二绕层楼。珠帘卷素秋。当年尊酒屡迟留。识公惟白鸥。 才得趣,又成愁。情钟我辈流。买山同隐肯来不。遥怜笑点头
夕阳低户水当楼。风烟惨淡秋。乱云飞尽碧山留。寒沙卧海鸥。 浑似画,只供愁。相看空泪流。故人如欲问安不。病来今白头