罗洪先
君子悲行役,行役别父母。 时运促人老,山川惊险阻。 悠悠南浦云,落落西山雨。 感此不能欢,独立向江渚。 注释: 1. 君子悲行役:君子因行役而感到悲伤。君子:指那些有身份、有地位的人,此处特指诗人自己。2. 行役别父母:行走在路上,分别了父母。行役:外出旅行或服役。3. 时运促人老:时运催人老去。时运:命运和时机。4. 山川惊险阻:山川之间充满了危险和阻碍。5. 悠然南浦云
良时难遘会,朝野方晏然。 这句诗表达了诗人对美好时光难得一见的感慨。良时,即美好的时光;遘会,指遇到机会或缘分。朝野,泛指朝廷内外。晏然,平静安宁。整句诗反映了诗人对时光易逝、机遇难得的感叹,以及在平静生活中感受到的宁静与满足。 夫君抱醇姿,琼华生玉田。 这句诗描述了诗人对自己夫君的美好形象和气质的赞美。夫君,指自己的丈夫。抱,抱持,这里表示拥有。醇姿,纯正的姿态。琼华,美玉。生玉田
有所思 伯牙去世后,我漂泊何方? 太古的乐音已失传,知音者已不多。 紫鸾飞入青冥之中,高远的志向难以实现。 应该有欣赏此情的人,回旋悲伤在霜桐枝头。 译文: 伯牙死后,我该去何处漂泊呢? 太古的乐音已失传,知音者已经很少。 紫色的鸾鸟飞入青天之中,高远的志向难以实现。 应该有一个欣赏此情的人,回旋悲伤在霜桐枝头。 注释: 1. 有所思 - 表示思念某人,或对某事物有所思考。 2. 伯牙去世
逐句释义 1. 素心寡所谐 - 我的内心纯洁,很少与人产生矛盾或不和。 2. 唯子谅无他 - 你总是理解并信任我,从不怀疑我的真诚。 3. 归来共有适 - 无论何时回到一起,都能感到舒适和满足。 4. 促促成蹉跎 - 因为过于匆忙导致许多事情被忽略,生活显得仓促。 5. 事变看浮云 - 面对变幻莫测的世事,我们如同看天上飘过的云一样,无法预测。 6. 我生当如何 -
刘师泉,七十岁,学圣类观海,旷莽迷津涯。 【注释】:刘师泉,七十岁,学习圣人的学问,就像看海一样无边无际,但迷失在茫茫大海上无法找到前进的方向。 【赏析】:诗的开头两句写诗人对圣人学问的敬仰之情和求知之渴。诗人以大海比喻自己的学问,表示自己虽然学识渊博,但对圣人的学问却如大海般辽阔无边,无法找到前进的方向。 自非凌空翰,焉能辨何之。 【注释】:如果没有高超的智慧,怎能辨别方向? 【赏析】
诗句释义: 1. "买居贵得新":购买住宅时,选择有新鲜感的住所。 2. "买邻贵得亲":通过与邻居建立友好关系来增进彼此之间的亲密感。 3. "物新尚可乐":物品新颖、有趣,使人感到快乐。 4. "况此百年身":更不用说我们活了一辈子。 5. "交亲尚可依":结交朋友可以作为依靠。 6. "况此同袍人":更何况是我们这些志同道合的伙伴。 7. "古来有大宅":自古以来就有大房子。 8.
注释:结托意方勤,时变倏如驰。 凉飙动庭户,游子有所思。 浮云乘刚风,欲留不得迟。 眷眷平生交,愿言常如兹。 悠悠逆旅间,再晤须何时。 译文:结托之意才刚开始,时光就迅速流逝,如同飞驰的马车。凉风吹拂着庭院,我在这里思念远方的人。浮云随风飘荡,想要留住却来不及。深深的思念是与朋友之间的情谊,愿我们的感情永远像现在这样。我在这旅店中漂泊,不知道什么时候能再次见面。 赏析
【注释】真州:州名,今江苏扬州。友生:朋友。道义交:有道义的朋友。再会期:重逢的希望。 【赏析】诗人在久别后与朋友分手时写下这首诗。诗人首先表达了对这次别离的伤感,接着又表达了对朋友的怀念和不舍。最后诗人抒发了对友人重逢的期待之情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远
译文 在阳光照耀下,白日高悬大地。 是谁向茫茫大海中迷失方向,只守着自己的小小角落? 沉溺于其中的人未曾觉悟,反而嘲笑他人愚昧无知。 苦涩的荼水甘甜自是刺激,但沉迷其中却不知其辛苦。我以梦中之梦为伴,长啸声中何尝孤独? 起身观看那井中的星星,落落寡欢半生如梦。 东方初升的明月挂在东壁,听到鸡鸣声便狂呼惊叫。 豪情满怀抚剑起舞,恣意所图,远走高飞。一扫尘埃,天地光明重现,万物苏醒。
【赏析】 此诗是诗人与友人程舜敷的赠别词。程舜敷(1503—1570),字仲贤,号东皋,江苏吴县(今苏州)人。嘉靖五年(1526)进士,授南京礼部主事,迁郎中。后被诬下狱,流放边镇。隆庆二年(1568)起用,历官南京吏部右侍郎、左侍郎兼翰林学士。其诗以清新淡远著称,与王慎中、唐顺之并称“吴中三大家”。 首二句写两人分别前的情景:忆昔携君子,修途各有期。回忆昔日携手同行的日子,各自都有一段行程