王士禄
诗句释义: 1. 沁园春 · 用少游韵:这是宋代诗人辛弃疾的词牌名。 2. 屈指词人:用手指算算作词的人是谁。屈指,用手指数着计算时间的长短。 3. 咄咄唯髯:形容说话声音洪亮,胡须又长又突出的样子。 4. 跋扈飞扬:形容非常傲慢自大。 5. 波寒竟去:像水一样冷冽地离去。 6. 烛昏欲醉:烛火昏暗到快要让人喝醉了。 7. 红豆筵中:在宴会中唱《红豆曲》。 8. 白杨斋外:在书房外面唱《白杨吟》
小雨沾湿了晴日,微微的暖意让人感觉寒意。阶前景致刚刚生长出来,仿佛是游丝在周围缭绕。 莺儿和柳树都显得慵懒,轻阴中燕儿忙碌地追逐着花瓣。几处窗户敞开,何人倚靠在栏杆上,欣赏这青砖粉壁间的风景。 我十分伤心,只恨自己的眉毛如此沉重,天色像一片沧浪。愁绪满怀,无法排解,只好负手闲逛,在台阶上转来转去。看似残败的景色仍然滴落,依稀像是夜漏的声音。 灰色的天空更添袅娜的气息,仿佛早晨香气弥漫
【译文】 征船扬帆竞发,怅望客中分手,旧游难以续。举杯在船头洒向浪花里,愁绝离觞屡覆。却忆频年萍踪数聚,春草欢鸣鹿儿欢。子荆零雨,醉来那忍重读。 道遇小弟仪曹,为言别久,和仲思同叔。畴昔逍遥堂后意,不尽远书几幅。淹迹江乡,倦游京国,寂寞东西屋。黑窑重九,会同谁把黄菊。 【注释】 1. 小春:农历二月。红桥:指扬州的虹桥。2. 校书:《晋书·王珣传》载:“桓温尝欲与殷浩共登冶城,温使人先至,问
这首诗的译文是:我卷起窗帘,灯前兰草香扑鼻。便想起相如愁绪满屋,真善睐明眸暗闪秋波。早打叠鸾衾如茧。扣扣繁钦情乍定,道琴心眉语都来浅。双影好,玉台展。 三生石上精魂显。好摩挲蓝桥赠盒,玉圆犀扁。得近佳人偏郑重,不惜乌龙字犬。纵病渴谁能求免。从此比肩形影似,奉鸳鸯、绣谱同经典。红绶带,肯轻剪。 赏析: 此诗首句点题,用《西京杂记》中的传说,以“兰幌”代指屏风,暗示主人公在帘帷下与心爱的人欢会的情景
【注释】 念奴娇:词牌名。又名“百字令”。 小春:农历正月,这里指初春时节。 红桥:在杭州西湖孤山南麓,为游赏胜地。 校书:校书郎,掌管皇家书籍的官员。 添:增加。 赏析: 本词为作者和友人在红桥宴集时所写。 上片起拍写与诸公高会,共饮醇美之酒,观赏美景。“芜城”点出地点,“城北”交代聚会场所;“相约”、“还”二字说明聚会的目的及过程。 过片后三句写宴会气氛热烈,欢声笑语不断
我友中牟,自序生平,达人之风。道闭目不窥,还成公案,折腰倘许,也胜飘蓬。饮不三升,瓶无半菽,日筑糟丘念困穷。萧散意,更香山居易,甫里龟蒙。 注释:我与朋友中牟,自述生平,有达官贵人的风范。隐居深山,闭目不看世间事,成为公案。虽然不能像陶渊明那样躬耕田野,但也胜过漂泊不定的生活。每天喝不到三升酒,家里没有半斗米,但每天仍坚持在糟窝中修筑,以怀念贫穷的困境。心情悠闲自在
【解析】 本词是宋代文学家辛弃疾的《水龙吟·赋登建康赏心亭》。上阕写春日登临览胜,下阕写游兴未尽,意犹未尽。全词融情于景,情景交融;既抒发了词人对故国之思、乡国之恋之情,又体现了他对时事的关心和忧虑。 “玉阶画省全慵,教”句,意思是:在华丽的宫殿里闲散无事,让那细碎花瓣像燕子一样飘落下来。“撩他燕胻”,意思是:让那飞舞的燕子撩拨着她的裙脚。“呢他莺啭”,意思是:让他那清脆悦耳的黄莺声唤她
东风齐着力答宗梅岑元日东原词 上日端居,春风缓度,宛似山家。迟迟萼绿,晴昊待繁花。何处樵青供饮,祇松响、如沸炉茶。高眠罢,门开剥啄,喜揽瑶华。 注释:上句指自己闲居在家,等待春天的到来。下句描绘了春天的景色,阳光明媚,花朵盛开。“何处樵青”指何处有打柴的人来供应饮料?“祇”意为只。“松响”形容山间松林的声音如同沸腾的茶水。“高眠”指睡觉。“门开剥啄”形容有人敲门的声音。“瑶华”指珍贵的花或者物品
【赏析】 这首词是作者于道光十九年(1839)在杭州与陈文述、朱孝廉夫妇的酬唱之作。 上片起句“合欢带”三字,点出题旨。“周澹园”指周天球。据《海陵县志》载:“陈文述名世倌,号澹园。少负才名,工诗词,善画。”后曾为浙江学使,有政绩。“纳姬扬州”,谓其与夫人同游扬州也。下句以“擅江东”对“喜得龙门人未腐”。“擅江东”典出《晋书·王导传》,称王导为江东人士所推崇。“喜得龙门人未腐”
【注释】 匡庐:指庐山。 五老:山名,庐山东南有五老峰。 三叠泉:位于庐山西南的秀峰区。 贤传十八:指庐山风景胜地,有十八景。 彭蠡渡口:在今江西省波阳县南。 卧游:指躺在床上阅读有关山水的书籍或文章。 把卷:指拿着书卷。 肩拍:指挥袖拂去衣袖上的云雾。 辋川:指唐代诗人王维的故居,在今陕西省西安市附近。 愈疾:使疾病消除。 道辋川愈疾:意指通过读《辋川图志》来治愈疾病。 荒唐:荒诞不经。