林同
【注释】 “贤者之孝二百四十首”:指《孝经·三才章》所载的二百四十个孝顺的故事。 “犬马何以别”:犬和马与人为同类,但它们的行为方式和习性却有天壤之别,所以无法用相同的方式去对待它们。 “斯言似太深”:此话含义深刻,令人难以理解。 “养者”:指饲养者或主人。 “可敬于心”:值得尊敬并牢记在心。 【赏析】 这首诗是作者为《孝经》中记载的二百四十个孝敬故事所写的序文。诗中首先以犬马与人的区别开篇
【注释】贤者之孝二百四十首:这是一首关于孝的诗。 全归有名训,珍重恐伤肤:把父母的名字记在心上,珍视父母的教导,怕损伤他们的皮肤。 小子启手足,吾今知免夫:我现在已经知道了怎样避免犯错误了。 【赏析】这首诗是唐代诗人孟郊所作的一首五言诗。全诗以“子”为题,借对儿子的教育来表现自己对母亲深深的思念与愧疚之情。全诗从儿子的角度出发,表达了儿子对母亲的深深怀念和愧疚之情。通过教育儿子
诗句释义与赏析: 1. 诗句原文: 伐蒲君父命,校者是吾雠。 披直寺人耳,钥麑信有谋。 2. 译文解释: 在这首诗中,“伐蒲君父命”意味着君父之命不可违抗,而“校者是吾雠”则表达了对那些不忠不义之人的强烈不满和谴责。“披直寺人耳”描绘了一个场景,即一个忠诚的僧人听到君父的命令后,毫不犹豫地站出来执行。“钥麑信有谋”则是说那个被认为有阴谋的人实际上并没有真正的计划。 3. 关键词注释: -
这是一首五言律诗,内容涉及孝道与忠诚。 第一句“贤者之孝二百四十首契”表达了对贤者的孝道的赞美和推崇,认为贤者能够以孝道为准则,实践其道德理想。第二句“参宁杀人者,三至尚逾垣”则描述了一个人因为忠心于国家而不惜触犯法律,甚至越过宫墙的危险行为。第三句“叹息子闵子,孝哉无间言”则是在感叹那些孝顺的人,他们的行为虽然可能受到争议,但他们的孝心却是无可指责的。整首诗通过对比、反问等手法
在解析这首诗之前,让我们首先了解其背景和内容。诗中描述了一位贤者如何通过孝顺来表达对父母的爱。以下是对这首诗的详细解析: 1. 基础信息: - 作者:林同,宋代诗人。 - 主题:孝道。 2. 逐句解读: - 第一句:“姬泣贼由子,子辞必罪姬。” - 解释:这里描述了一个场景,其中一个名为“姬”的女性因为某种原因哭泣,而“由子”则试图避免责任而辩解。 - 关键词: - 姬:可能指女性。 -
【注释】 贤者之孝二百四十首契:指《孝经》中的“仲尼曰:‘生不告以善,死不告以恶;是非君子之言也。’”这句话是孔子所说的。 非止:(不但)不只。 如忧父母何:又怎么能够像对待父母一样去照顾别人呢? 忍能不我念:怎么能不想念我呢? 使:连词,表目的,即为了。 独贤劳:独自承担贤者的辛劳。 【赏析】 这是一篇记叙性小诗,通过一位贤者对孝的感悟来说明孝顺父母的重要性,表现了作者崇尚孝顺的思想
【解析】 “契”:即《诗经·商颂》中的《玄鸟》篇,是周人祭祀天神、地祗、人鬼的祭歌。此诗用商朝的典章制度,写周武王征伐殷商时的誓辞,表现他誓死保卫国家的决心,并说明他之所以出征,是为了拯救生灵,恢复秩序,并非为了私仇。 【答案】 译文: 贤者之孝二百四十首契 勤耕艺黍稷,远贾服车牛。 心乎孝养忧
诗句释义与译文: 1. 诗歌翻译: - 原文:“为怜季有子,逆探父传贤。” - 译文:我怜惜季子,他想要继承父亲的美德。 - 注释:季子,这里指儿子,表达了诗人对儿子的关爱和期望。 - 赏析:《贤者之孝二百四十首·契》是宋代诗人林同的作品,通过对儿子的描述,展现了他对儿子的期望和对家族美德的传承。 2. 诗歌翻译: - 原文:“断发文身事,诬哉司马迁。” - 译文:断绝了文身,却诋毁司马迁。
诗句:岂其伐与国,独不念先君。 译文:难道只是为了征伐与国,就不想想先君的恩情吗? 注释:何其:怎么。与国:指与国的国君。独不:难道不。念:思,怀念。 赏析: 诗人以“贤者之孝二百四十首”为题,表达了对古代贤者的敬仰之情。诗中描绘了一位贤者在面对征伐与国时,内心的矛盾和痛苦。他既想为国家效力,又无法割舍对先君的思念。这种情感深深打动了他,使他陷入了深深的纠结之中。诗人通过这首诗
注释: 贤者之孝二百四十首:指《贤者之孝二百四十首》。这是汉代扬雄编的一部孝子传记,共有240篇。 怀归将父母:指想回故乡看望年迈的父母。 四牡苦騑騑:四匹公马的颈毛很乱。这里形容长途跋涉的劳累。 是我心中事,君从何处知:是我内心的思念和牵挂,您又从哪里得知? 赏析: 这首诗表达了作者对故乡的深深思念,同时也反映了他对父母的孝顺之情。他想要回到故乡看望年迈的父母,但路途遥远,难以完成