洪瑹
【注释】 辘轳声:指女子的梳妆用具。 银床:泛指女子的闺房。 皓月疏钟,悲风断漏,惊起画楼人睡:皓月、疏钟,指深夜;悲风、断漏,指寒夜;惊起、画楼,指闺中女子被风吹动的罗帐。 银屏十二:即十二扇屏风,泛指女子居室中的陈设。 金翠:指首饰。 可恨风流,故人迢递隔千里:可恨,令人遗憾。风流,指男女之间的情爱。故人,指远方的朋友。 相思情绪最苦:相思,思念之情。最苦,非常痛苦。 旧欢无续处,魂梦空费
浪淘沙·令别意 花雾涨冥冥。欲雨还晴。薄罗衫子正宜春。无奈今宵鸳帐里,身是行人。 别酒不须斟。难洗离情。丝鞘如电紫骝鸣。肠断画桥芳草路,月晓风清。 注释: 1. 花雾涨冥冥:花朵的雾气弥漫,朦胧而神秘。 2. 欲雨还晴:天气时而阴沉,时而晴朗。 3. 薄罗衫子正宜春:轻薄的罗衣最适合春天的气息。 4. 无奈今宵鸳帐里,身是行人:无法忍受今夜在爱人的闺房中度过,自己却是远行的旅人。 5.
【注释】 柳浪摇晴沼:柳树枝条轻拂着池塘上的波纹。 荷风度晚檐:荷花的风轻轻吹过傍晚的屋檐。 碧天如水印新蟾:碧蓝的天空仿佛被月光映照成水,月亮倒映在水面上,形成一轮新月。 一罅清光斜露、玉纤纤:一道缝隙中透出的月光斜洒下来,如同玉制的手指一样纤细。 宝镜微开匣:宝镜微微打开,就像打开了一个小盒子。 金钩半押帘:金色的钩子部分挂在帘子上,暗示着有人正在睡觉或者即将睡觉。 西楼今夜有人忺:今天晚上
永遇乐·送春 歌雪徘徊,梦云溶曳,欲劝春住。薄幸杨花,无端杜宇,抵死催教去。参差烟岫,千回百匝,不解禁春归路。病厌厌,那堪更听,小楼一夜风雨。 金钗斗草,玉盘行菜,往事了无凭据。合数松儿,分香帕子,总是牵情处。小桃朱户,题诗在否,尚忆去年崔护。绿阴中,莺莺燕燕,也应解语。 注释: 1. 歌雪徘徊:形容对雪的欣赏和赞美。 2. 梦云溶曳:形容春天的景色美丽而令人陶醉。 3. 欲劝春住:想留住春天。
菩萨蛮 · 春感 《菩萨蛮》是唐教坊曲名,后用为词调。又名《子夜歌》、《重叠金》、《花间乐》。双调五十五字,上下片各四句,三仄韵。此调有平仄互协、前后叠唱的格律特点。 玉琴(古琴),不疗(不能治愈)文园(司马相如)病。对花长抱深深恨。恨入鬓(鬓发)霜边。才情输少年。蛾眉梳(梳理头发)堕马。翠袖薰兰麝(兰香与麝香混合在一起)。醉梦未全醒。绿窗啼晓莺。 注释: 玉琴,古琴,泛指琴声。文园
【注释】 壬辰:宋高宗绍兴二年。邵武:今福建邵武市,南宋建都于此。试灯夕:即元宵之夜。藻池:指池沼中生长着水草的池塘。五云:指天上的五彩祥云。绿情红意:指花的绿与红。扶春:迎春。罗衣金缕明:指彩衣上绣有金纹的华丽服饰。闹蛾儿簇小蜻蜓:指彩灯上的闹蛾和蜻蜓形状的小装饰。相呼看试灯:互相呼唤着观看灯火。 【赏析】 此词描写了元宵之夜的热闹场面和人们观灯时的欢乐心情。 起首二句,写天气晴朗,天空放晴
【注释】 经年(zhēn nián):一作"经年不", 指一年。 杳杳: 形容遥远。 柳英蜡小:指春天的柳条细嫩。 柳枝金嫩:指春天的柳枝金黄。 艳阳春近:明媚的春光来临。 罗幕(luǒmù):指帐幔。风柔:风柔和。 泛红浮绿:花木繁盛,色彩斑斓。 镇长使:一直使。芳心困:芳香的心情被束缚。 可是:表示转折。风流薄命:指才貌出众而又命运不佳的人。镜台前、蓬松蝉鬓:指梳妆打扮,梳着松软而凌乱的头发
踏莎行 · 别意 满杯酒,垂垂箸。离歌不放行人去。醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。 带绾同心,钗分一股。断魂空草高唐赋。秋山万叠水云深,茫茫无着相思处。 注释: 1. 满满金杯:酒杯里满满的美酒。 2. 垂垂玉箸:筷子也像玉一样细长。 3. 离歌不放行人去:不让离别的歌曲唱完,就送走行人。 4. 醉中扶上木兰船:在醉酒时扶着她登上木兰船。 5. 醒后忘却桃源路:醒来之后便忘记了桃花源的路途。 6
湖上吴姬压酒浮红蚁,少年未饮心先醉。 相看成一笑,遗恨知多少。回首欲魂销,长桥连断桥。 注释: - 吴地的美女在酿造着酒,她把酒倒入酒杯中,酒面上泛起了红色的泡沫,就像红蚁一样。 - 那些年少的小伙子们还没有喝酒,他们的心情就已经像喝醉了一样。 - 当他们看到彼此微笑时,他们知道他们的遗憾会有多少。 - 当人们回望过去的场景时,他们的灵魂似乎要融化在这个地方。 - 一座连接着两座桥的长桥。
瑞鹤仙·离筵代意 听梅花吹动,凉夜何其,明星有烂。相看泪如霰。问而今去也,何时会面。匆匆聚散。恐便作、秋鸿社燕。最伤情、夜来枕上,断云零雨何限。 因念。人生万事,回首悲凉,都成梦幻。芳心缱绻。空惆怅,巫阳馆。况船头一转,三千馀里,隐隐高城不见。恨无情、春水连天,片帆似箭。 译文及注释 译文: 听梅花在寒夜中摇曳生姿,星星点点闪烁着光芒。看着你离去的背影,泪水像小冰珠一样纷纷落下