听梅花吹动,凉夜何其,明星有烂。相看泪如霰。问而今去也,何时会面。匆匆聚散。恐便作、秋鸿社燕。最伤情、夜来枕上,断云零雨何限。
因念。人生万事,回首悲凉,都成梦幻。芳心缱绻。空惆怅,巫阳馆。况船头一转,三千馀里,隐隐高城不见。恨无情、春水连天,片帆似箭。
瑞鹤仙·离筵代意
听梅花吹动,凉夜何其,明星有烂。相看泪如霰。问而今去也,何时会面。匆匆聚散。恐便作、秋鸿社燕。最伤情、夜来枕上,断云零雨何限。
因念。人生万事,回首悲凉,都成梦幻。芳心缱绻。空惆怅,巫阳馆。况船头一转,三千馀里,隐隐高城不见。恨无情、春水连天,片帆似箭。
译文及注释
译文:
听梅花在寒夜中摇曳生姿,星星点点闪烁着光芒。看着你离去的背影,泪水像小冰珠一样纷纷落下。我想问你是否还会回来,什么时候我们才能再次相聚?时光飞逝,我们匆匆地告别又相聚,恐怕就像秋天的鸿雁和燕子一样,再也不能相见。最令人伤心的是,夜里我躺在床上,看到天空中飘浮的云朵和细密的小雨,不知有多少。
回想人生的种种经历,回头看过去那些悲伤和凄凉的事情,都是一场场虚幻的梦境。我的心依然深深地牵挂着你,虽然你离开了,但我还是感到无比的惆怅。我在巫山上的旅馆里思念着你,而此时船只已经驶向遥远的南方,我看不到你的身影。我真希望能忘记这一切,但无情的春水却把我和你隔得太远太远。