穆脩
诗句: 1. 江墅幽居好,当门看水田。 2. 凫鸥闲夕照,粳稻秀原烟。 3. 野屐无完齿,山衣有败肩。 4. 遥闻双阙下,箫鼓乐丰年。 译文: 1. 我居住在宁静的乡村,门前有清澈见底的水田。 2. 悠闲地观赏着傍晚的夕阳,欣赏着田间的水稻在阳光照耀下显得格外美丽。 3. 穿着普通的野鞋,鞋子的鞋齿已经磨损得差不多了;穿着破旧的衣服,肩上的布料也已经破损不堪。 4.
【注释】 崖:指古代传说中舜的南岳衡山。 徙雷:即“传雷”。相传有虞氏时,舜曾用鼓声传达命令,所以人们便把这种声音称作“传雷”。 有虞:指舜。 四凶:古代传说尧时四个凶恶的小人,名叫驩兜、共工、梼杌和参胡。 【赏析】 这首诗是一首政治讽刺诗。全诗以舜为背景,写舜因四凶被流放而引起的众怒,暗讽当朝统治者不能辨是非,任人唯亲,滥刑无辜。 首句“从来崖贬断还期”,是说自从舜被贬往南方以后
【解析】 此诗作于作者被贬黄州期间。诗中以“痛饮”“寻芳”等词,写诗人饮酒寻芳的豪兴。但开头两句却写“痛饮方期数百杯,寻芳何事又空回”,意谓正当自己痛饮畅怀之际,却有谁又空手而归呢?这一句表达了诗人对友人的失望之情。第三、四句写春去花谢,酒困无绪,更觉得春色难留,野寺萧索。最后两句是全诗点睛之笔,既点明了诗人当时的处境和心情,也表现了作者的超旷胸襟与高洁情怀。 注释:
【注释】李士言:李商隐之妹,名蕙仙。秀才:指李士言。别贮帕:即题帕,把诗写在帕上。兰薰:指兰花香,古代常用以形容女子的芳香。麝裛(yì):麝皮囊中充满香气。浥,湿润的样子。轻绡帕:薄绢帕。略许:稍微一点。携持:拿着。又索还:又要求归还。题破:题破白云,指题写。白云:比喻青山。深有意:有很深的意思。要传消息到巫山:要传情书到巫山。巫山:今湖北境内,是楚地著名山峰,为巫山神女居住之地。
赠适公上人 喜得师消耗,从僧问不休。 苦吟成白发,多病寄沧洲。 道气闲尤胜,书锋晚更遒。 相思二千里,阻别十三秋。 六合劳生耳,休追万事不。 云萝荒旧隐,知友落新丘。 想叹欧生逝,应闻李氏忧。 寻思只如此,必竟欲何求。 未即无言问,方期勿药瘳。 终为嵩少约,筑室共夷犹。 注释: ①喜得师消耗:欢喜得遇一位高僧,能解我心烦之忧。 ②苦吟成白发:长期苦吟诗作,头发都变白了。 ③多病寄沧洲:身体多病
秋浦会遇 肮脏幽遐地,栖栖会遇人。 穷愁艰理胜,羁旅易情亲。 岂意当漂谪,兹谐卜并邻。 温温窥表粹,晏晏奉嬉颦。 直道谈端辟,横流语下堙。 绮文何斐亹,瑰行亦璘玢。 敦分初投漆,交言乍饮醇。 操心忠义合,开口肺肝陈。 共味随时理,俱成迷患因。 祸来非造次,语及自酸辛。 众奋漂山舌,孤縻坐狱身。 诋诬惟腷臆,锻炼正逡巡。 囚任桐棺跃,冤宁斗剑伸。 君牵成狠翟,我患构奸秦。 巧纵铦刀笔,幽争誷鬼神。
《秋浦会遇》 绣羽来穿柳,妆鬟去采蘋。 画船江泛泛,铜鼓野鼘鼘。 荷芰卷生渚,芜菁秀出壣。 丛暄茶正发,秧暖稻初匀。 远去寻芳径,闲留坐翠濒。 小蛮聊倒榼,独茧暂垂缗。 烟杪闻啼魄,沙壖过祭猵。 道宫披古碣,僧阁凭雕楯。 滞迹惭鱼鸟,归怀谢茗莼。 谁怜秦逐客,自耻晋缧臣。 学忆居州里,文曾力组紃。 曹仓祛秕稗,任苑薙荆榛。 壮节轻宗悫,奇才轹卞彬。 赋毫摛藻绘,诗墨洒玭琳。 始角词场胜
这首诗的翻译为: 秋天在浦江相遇,缴已能伤害飞雁,罘仍未释放神鹿。 过了一年留异域,肆会奉严禋。 仰问苍天理,难穷荡荡仁。 良图君未聘,薄命我方湮。 蓬藋何当返,兰荃自可纫。 肴蔬调旨膳,舂税给租缗。 寄傲邱名麦,遗荣野号莘。 退藏师李谧,贵显让颜竣。 蹑迹三高士,追狂六逸民。 耕皋营酒秫,樵谷访琴橁。 畚土封花垡,诛茅出果榛。 园中持铫锸,林下设罝罠。 至理鹏齐鴳,浮生菌等椿。 未甘捐粪土
诗句原文: 台前流水眼波明,台上闲云鬓叶轻。 莫把姑苏远相比,不曾亡国只倾城。 注释解析: - 台前流水:“台前”指的是女郎台上的前端,“流水眼波明”形容流水清澈见底,如同女子的眼睛明亮有神。 - 台上闲云:“台上”即指女郎台上,“闲云”指天空中的云朵,通常轻盈飘渺,这里用来比喻女子的发髻和云鬓。 - 莫把姑苏:姑苏是苏州的古称,此处用作反衬的对象,表示不应将其与别处相比。 - 不曾亡国
【注释】 城南:城南,指成都城南。水曲林幽:水曲,指水流曲折之处;林幽,指树林幽深之处。独杖藜:独自拄着拐杖,表示年迈体衰。郫筒香:用郫筒(一种陶制的酒具)酿造的酒散发出的芬芳气息。乱花携:指花香被风吹散,随风飘落。轻肥:指肥胖的人,即达官贵人或富家子弟。动要笙歌:指他们行动时总是伴随着吹奏乐器和唱歌的声音。逐马蹄:指跟随在马后,追随其后。 【译文】 城南水曲处有幽深的树林