应璩
诗句翻译 1 细微可不慎,堤溃自蚁穴。 - “细微”指的是微小的事物,“蚁穴”是蚂蚁挖的洞,比喻细小的问题或隐患; - “堤溃”是堤坝崩溃的意思,“自蚁穴”说明这些小小的问题可能会引发大灾难; 2. 腠理早从事,安复劳针石。 - “腠理”是中医中指皮肤的纹理,这里比喻身体的小毛病; - “从事”是指开始处理,“安复劳针石”表示如果早点治疗,就不用依赖昂贵的医疗手段(如针石); 3. 哲人睹未形
【注释】 百一诗:汉扬雄《方言》卷二:“百一,谓言百种事也。” 泽:润泽。 丑粗:丑陋粗鲁。 拔:拔取。 白:指白发。 苏:同“疏”,稀疏。 浮屠:佛塔。 巾帻:头巾、头帕。 秃顶:头顶光秃无发。 赤如壶:形容头发脱落得很厉害。 【赏析】 这首诗是扬雄对人生短促的感叹,表达了他对于年老体衰和人世沧桑的感慨。全诗语言简练,意境深远。 首两句“少壮面目泽,长大色丑粗”,写人的衰老变化,以“少壮”
【注释】 百一诗:汉乐府古题。其九:指《古诗十九首》中的第九首《行行重行行》。中正:州、郡的长官。都士:京城里负责选官的官。《隋书·百官志》:“州设司马,掌兵马;郡置中正,选僚属;县则任流外官。”希疏:疏远不亲近的人。马齿:马的牙齿生长的速度。生不相识面:不认识的面孔。何缘:为什么这样。义理:道理。观过:观察过失。党里:乡里。 【赏析】 这首诗是作者借对当时社会现象的批评来抒发自己的感慨而作
【注释】百一诗:指《诗经·小雅·采薇》中的“百尔何思,不如周之稷黍。百尔何为,周之失职。我独何人,于周廷。百尔何不明,维此周王。百尔何不明,维此文王。”其十一:指《诗经·小雅·采薇》中的“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。” 【赏析】这首诗是《诗经·小雅·采薇》中的一首。全诗写一个旅人在路上的所见与所感,表现了诗人对人民疾苦的深切同情。
年命在桑榆,东岳与我期。 长短有常会,迟速不得辞。 斗酒当为乐,无为待来兹。 室广致凝阴,台高来积阳。 奈何季世人,侈靡在宫墙。 饰巧无穷极,土木被朱光。 徵求倾四海,雅意犹未康。 注释: 百一诗:一种以百事百物为题材的诗歌。 其二:这首诗是《百一诗》中的第二首。 桑榆:太阳落山的地方,这里比喻晚年。 东岳:泰山,古人认为泰山主东,故又称东岳。 我期:指我的期待或愿望。 长短有常会
【解析】 本诗的作者是元稹,字微之,唐代著名诗人。此诗是《新乐府》中的一首,全诗八句四韵,押平声韵。 第一句“平生居□郭”,意思是:我一生居住的地方是平民百姓聚居的小巷里;第二句“宁丁忧贫贱”,意思是:宁愿在贫困中度过我的一生;第三句“出门见富贵”意思是:出门就能看到富贵人家;第四句“□□□□□”,意思是:那些富贵人家的人却不知道他们的富贵是建立在什么基础上,这是作者的感叹;第五句“灶下炊牛矢”
注释 郡国:指各州、县。贪慕:贪图。将:将军。 驰骋:骑马奔驰。习:学习。戟:古代兵器,这里指武器。 虽妙:虽然技艺高超。未更事:没有经历过世事。 难用:难以使用。应卒迫:应对紧急的战事。 赏析: 这首诗是一首表达对将领武艺与实战能力质疑的诗。诗人通过对一位将领的评价,表达了他对于将领在实战中能力的担忧。 首句“郡国贪慕将”,直接点明了这位将领的身份和地位——一名受郡国尊敬的将军。然而
【注释】 司隶:司隶校尉,官名,汉武帝时设立,掌察举百官。 鹰扬吏:指司隶校尉。 爪牙徒擢空:比喻爪牙之徒,徒然高升。 折翅跃毛距:比喻人有才能而不得施展。 宛鵛还入笼:比喻被贬的人,重新回到原来的位置。 世人指为武,谁复励严冬:世人把贬谪看作刑罚,没有人再激励那些在严冬中奋斗的人。 【赏析】 此诗是一首咏史抒怀之作。首联“司隶鹰扬吏”,点明主题;颔联写有才之人遭贬,颈联写贬后仍受重用
百一诗 其三 子弟可不慎,慎在选师友。 师友必良德,中才可进诱。 注释:子弟的前途是不可以不慎的,选择老师和朋友一定要慎重。老师和朋友必须是有良好品德的人,这样才能诱导孩子成为人才。 赏析:这是一首关于教育孩子的诗,强调了选择良师益友的重要性。诗中的“慎在选师友”表达了作者对于选择老师和朋友的重视,认为这是一个非常重要的步骤。而“师友必良德,中才可进诱”则是进一步强调了良师益友的重要性
注释: 京师(京城):首都。 纷(fēn)缤纷:形容色彩繁茂艳丽的样子。 车马相奔起:指京城中车马往来,尘土飞扬。 借问乃尔为:向人打听你为何要这样做。 将欲:准备。 要:通“邀”,邀请。 仕:做官。 孝廉:汉代察举制的一种科目,孝指的是孝敬尊长,廉是廉洁奉公。经述通:对儒家经典有较深的理解和研究。 应举:应试。 赏析: 此诗描写了京城中车马扬尘,尘土飞扬的景象,表达了作者对于官场生活的感慨