马臻
这首诗是宋代诗人陆游的作品。下面是对每句话的逐词释义,并附上注释和赏析: 扰扰行尘应接劳,繇来斥鴳乐蓬蒿。 【解释】:在道路上忙碌地奔波,应对各种事务感到疲倦劳累。自古以来被驱逐到荒野中,却依然快乐地享受着蓬蒿的宁静。 【注释】:扰扰 - 形容纷杂忙碌的样子;行尘 - 指旅途中的尘土;繇来 - 历来、自古;斥鴳 - 古代传说的一种鸟,比喻不被朝廷重用的人;乐 - 享受;蓬蒿 -
诗句输出: 满院春阴半掩扉,杏花犹怕晓寒欺。藓痕带露侵棋石,山影分云落砚池。 译文输出: 春日的庭院里,阳光透过树叶洒下,半掩的木门透出一丝暖意。初春的早晨,寒冷的风中带着微微的霜意,仿佛在嘲笑这娇嫩的花蕾。苔藓在清晨的露水中留下的痕迹清晰可见,就像一幅天然的画卷。远处山峦的影子映入水中,如同一幅美丽的山水画。 关键词注释: 1. 春阴:春天的阴郁天气。 2. 扉:门扇。 3. 杏花
【解析】 本诗是一首送别诗,诗人在与友人分别后,思念之情油然而生。“思断碧天江漠漠”,写秋日的景色和自己的思绪,“碧天”是蓝天,“江漠漠”是江流广阔无际。“郊墟昨夜新凉入”,点出时间。“珍重佳儿好读书”,表明对友人的祝福。 【答案】 寄越上友人(其一) 分袂沙边两岁馀,生涯别后竟何如? 云迷禹穴无来信, 秋隔吴山有故居。 思断碧天江漠漠,吟低白日雨疏疏。 郊墟昨夜新凉入,珍重佳儿好读书。 译文:
【其一】 天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。 绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。 注释:天空中早晨的阳光和烟雾弥漫,人们正在传颂着新年的消息。每家每户都沉浸在欢乐之中,没有人愿意卷起窗帘。人们聚在一起玩牌,大声喧哗,显得非常自在。 【其二】 昨夜梅花已报春,地瓶移插更精神。 酒酣纤手争来折,鹦鹉回头不敢嗔。 注释:昨晚上梅花已经报告了春天的到来,将花瓶中的梅花移到了地上,看起来更加鲜活有神
【译文】 乌夜啼,朝啼东方白,夜啼林影黑。关河万里天雨霜,月冷夜长眠不得。 乌夜啼,怜尔巢中黄口时。哺腥吞腐羽毛长,母子日日长追随。 一旦离群自成偶,相呼相唤期相守。故雄零落不复知,留得孤雌住衰柳。 柳条萧飒难栖身,梦惊三月杨花春。载飞载止情莫伸,欲去不去愁杀人。 不知挟弹谁家子,暴物伤生苦如此。哀音散入江湖间,老屋破窗灯欲死。 乌夜啼,君岂知。 注释: - 乌夜啼 - 朝啼东方白 -
【注释】 九华山:位于今安徽省池州市境内。崔嵬(cuī wéi):高耸入云的山。融结:指凝结、融合。真宰:道家所说的“天尊”、“上帝”。神器:神妙之物。钟:聚集。云物:自然景物。挺挺:挺拔的样子。秦大夫:即秦桧,南宋宰相。冻蛟:《淮南子》卷十:“寒至则凝而为冻,故谓之冻。”《文选·枚乘<七发>》:“蛟龙冬藏而不见”,李善注引郭璞曰:“蛟冬则潜于渊底,不见其形。”掉:脱落。张偃盖:张开车盖
诗句释义与翻译: 1. 沅湘水阔风萧萧,水风敲佩天光摇。 - 注释:沅湘指的是湖南省境内的两条河流,沅江和湘江。这里的“水阔”描绘了宽广的水景,而“风萧萧”形容风声呼啸。"水风"是指水流产生的风声,而“敲佩”则暗示着水风如同敲击着玉佩那样响亮。“天光摇”意味着天空中的光芒因波动的水风而摇曳不定。 - 译文:广阔的沅湘两岸,风吹过时水面上泛起涟漪,仿佛是天边飘摇的光辉。 - 赏析
【注释】 燕拂花阴绣毂:燕子掠过花荫,好像在绣车上轻拂。燕,指燕子。花阴,花木的阴影。绣毂,绣有纹饰的车子。人指箫声画楼:有人用手指向画楼上的箫声。人指,指点、示意。箫声,指画楼上吹奏的箫音。画楼,指绘有彩画的楼阁,这里指歌女居住的地方。杨柳六桥旧梦:杨树垂柳和六桥,是扬州的古风景点。旧梦,指旧日的美好回忆。夕阳一段新愁:夕阳西下的时候又产生了新的忧愁。一段,一截,意即“一段”。 【赏析】
这首诗的格式是先输出每句诗,然后是对应的译文,最后是注释和赏析。 诗句: 1. 砧响千门急,蟾光几度圆。 译文:砧声在千家万户之间响起,月光照耀下月亮又圆又亮。 注释:砧,古时用来敲打衣物的器具。千门,形容众多。蟾光,指月亮的光芒。 2. 窥斑嗟隐豹,顾影笑饥鹯。 译文:只看到斑点就嘲笑隐藏中的豹子,回头看影子就嘲笑饥鹰。 注释:窥斑,通过观察一小部分来判断整体。嗟,感叹。隐豹
移兰 幽兰杂桃李,开花无清香。 本具岩壑姿,庶得韬耿光。 误入芳园中,乃觉气不扬。 少年不我顾,志士徒见伤。 偶值朝雨馀,日吉复时良。 呼童斸春泥,移根上高冈。 为尔去萧艾,晓露滋瀼瀼。 永托松竹阴,尔生岂不昌。 细叶舒冷翠,贞葩结青阳。 缓缓趋土脉,慎勿近路傍。 路傍多辙迹,曲曲如羊肠。 恐尔遭采掇,委质儿女将。 哀哉楚灵均,细佩荷为裳。 斯人不可见,谁能复其常。 遂令蘼芜辈,各自争芬芳。