阮郎归
残春风雨绕檐声。山空分外鸣。闲来落佩倒冠缨。尚余亲旧情。人不见,句还成。又听求友莺。濯缨一曲可流行。何须观我生。 译文: 残春时节,风雨环绕在屋檐上,声音格外响亮。山林空旷,鸟儿的叫声更加清晰。闲暇时摘下佩饰,颠倒帽带,依然感受到亲人朋友的深厚情感。虽然人们看不见,但是词句却依然可以形成,仿佛在诉说着内心的感慨。濯缨一曲可以流传下去,为何还要去观看我的一生呢? 赏析:
【注释】: 固穷斋里语吾生。言之必可行。扶疏夏木既啼莺。更逢鱼计成。 (固穷:守贫)多雅尚,少时情。沧浪渔父缨。高歌宁与俗争鸣。朱弦疏越声。(沧浪:指隐者的生活,此处泛指隐居生活) 【赏析】: 《阮郎归·和昌甫》是宋代诗人苏轼所作的一首词。全词以“固穷”为主题,表达了词人对隐居生活的向往和追求。上片写词人身处陋室,却能言谈得体,行为端正。下片则描绘了词人隐居的生活情趣,如沧浪渔父、高歌清音等
小楼秋霁碧阑干,中人初薄寒。霜风吹我到湖山,平林斜照残。 空阔里,有无间。牵萝翠袖闲。篮舆兴尽却愁还。断肠歌未阑。 注释:小楼在秋雨过后晴朗的天空下显得更加明亮,碧绿的栏杆映衬得格外清晰。初秋时节,天气开始转凉了,一阵冷风袭来让人感到有些寒意。我被这凉爽的秋风吹进了湖边的小山之中,看到满山都是被阳光照射着泛着微光的树木,但天色已晚,只看到一半的景象。 在空旷的地方,有一种无法分辨的距离感和模糊感
【注释】 阮郎归:词牌名。又名《兰陵王》、《西河子》、《采桑子》。双调,五十八字,前片五句三平韵,后片四句两仄韵。送别时所作之词多有以“离别”为题者。 监丞:官名。北宋时期,县、郡长官之下设监丞,负责监督公事。 □□:地名。在今山东莱芜县北三十里。利路,宋代于诸路设提刑,掌一路刑狱之事,称为提刑路。 长教:常使。 【译文】 信风催我快上征鞍,太阳升起鸿雁南飞,稻粱啄尽不留残,你回到那边阿家。
【注释】 骊驹:指送行者的马。撤:卸下。征鞭:出征时用的长鞭。酲:酒醉后。安:安心。道中:在途中。地:这里用作动词,指“托付”的意思。恩天:恩惠的天空。鄙夫:粗俗之人。 白话译: 送客回来的路上又听到一些话,骊驹还没有卸下客人的坐骑就上了马,出征的长鞭在傍晚带着寒意。雁边醉酒后醒来被角声惊扰而感到心乱如麻,斜阳下关山遥远。 求道于人,寄托于上天,人情长久也就能安心。一切转移都在微笑之间
这首诗的原文如下: 阮郎归·夕阳楼外落花飞 夕阳楼外落花飞。晴空碧四垂。去帆回首已天涯。孤烟卷翠微。 楼上客,鬓成丝。归来未有期。断魂不忍下危梯。桐阴月影移。 注释: - 夕阳楼外落花飞:在夕阳楼外,落花随风飘飞。 - 晴空碧四垂:晴朗的天空中,天空的颜色是绿色的,仿佛一直延伸到地平线以下。 - 去帆回首已天涯:离开的人回头望去,已经看不到自己的故乡了,因为距离太远。 - 孤烟卷翠微
【注释】 林际:树林边际。倚:斜倚,靠着。南枝:指梅花。情似旧:情意像以前一样。赏休迟:赏梅不要迟到。韶华:美好的时光。取次:任意。 【赏析】 这首词是作者于元朝至正十六年(公元1356年)春末夏初游越州(今浙江绍兴)时所作。此词上片写景,下片抒情。首句点明时间,二、三句写雪后梅花,四、五句写梅花盛开,六、七句写赏花情事。结拍以韶华作结,寄寓了词人希望及时行乐之意。全词情景交融,意境优美
这首诗是唐代诗人白居易所作的《阮郎归·湘天风雨破寒初》。下面是这首诗的逐句释义和赏析。 第1句 注释: “搓粉”指的是女子用香粉来化妆,“细腰肢”指的是女子身材苗条,腰部纤细。 译文: 香气四溢的香粉在女子脸上轻轻一抹,使她的腰肢更加纤细动人。 第2句 注释: “青螺”通常用来描绘女子眉毛的形状,“深画眉”指的是女子精心描画的眉形。 译文: 她眉毛的形状如青螺般美丽,细细地画出了眉形。
【注释】: 阮郎归,词牌名。 落花浮水树临池。年前心眼期。见来无事去还思。而今花又飞。 浅螺黛,淡燕脂。闲妆取次宜。隔帘风雨闭门时。此情风月知。 译文: 落花飘落在水面上,树影倒映在池中。往年的心愿像花儿一样凋零了。如今见到她却无心再去想她。现在她离开了我又开始思念了。 淡淡的眉毛涂了点淡红色的胭脂,随意的梳妆取其随便。隔着屏风看见外面下雨,便关上房门。这份情感只有风和月知道。 赏析:
【注释】 刘郎:指东汉末年的刘备,字玄德。 何日是来时:何时能再来呢? 无心云:无心插柳。 行云:游动的云。 傍:接近。 伊:你。 强匀画:勉强修饰。 芳菲:花木茂盛。 春深:春天已经过去了。 轻薄衣:轻暖的衣服。 桃花无语伴相思:桃花无言相伴着你的相思。 阴阴(yīn yíng)月上时:月亮慢慢爬升到天空中,夜色越来越浓了。阴阴:形容月光明亮而幽暗的样子。 【赏析】 此词以“阮郎”为题