崔致远
【注释】 中和甲辰年,即公元835年,诗人在任东川节度使时作此诗。东泛:泛指游览。大珠山:在四川新繁县南。石罅(xià):石头的裂缝处。根危叶易:杜鹃树的根部很稳固,树叶却容易凋落。见摧残:被风吹打、霜雪打击。已饶野菊:野菊花已经足够艳丽了。岩松:山中的松树。岁寒:指松树四季常青不凋。可惜:可惜这美丽的杜鹃花只能开放在碧海之中,不能移植到朱栏红阑之上。樵夫:砍柴的人。一例:一样。看:看待。
中和甲辰年冬十月,奉使东泛,泊舟于大珠山下。凡所入目,命为篇名,啸月吟风,贮成十首寄高员外 其九 红叶树 白云岩畔立仙姝,一簇烟萝倚画图。 丽色也知于世有,闲情长得似君无。 宿妆含露疑垂泣,醉态迎风欲待扶。 吟对寒林却惆怅,山中犹自辨荣枯。 注释:这首诗是作者在中和甲辰年冬十月奉使东泛时所作,他泊舟于大珠山下,看到红叶树,心生感慨。这首诗描绘了红叶树美丽的景象,表达了自己的情感体验。 赏析
【诗句注释】 中和甲辰年冬十月:中和甲辰是唐代宗大历七年(772),诗人此时在东泛途中。 大珠山:位于今浙江慈溪,因山顶有一座石峰酷似宝珠而得名。 凡所入目,命为篇名:凡是所看到的景物,都取作题目。 啸月吟风:指吟咏风月。啸,长鸣。 贮成十首寄高员外:把吟咏的诗篇全部写下来,寄给友人高员外。 其六 海鸥:这首诗的第六首。 慢随花浪飘飘然:海鸥在花浪中自由自在地飞翔。 轻摆毛衣真水仙
诗句释义与赏析: 1. 陈情上太尉 - 这句诗表达了作者想要向太尉(可能指的是地方官或高级官员)陈述自己的愿望。"陈情"意味着表达内心的想法或情感,而"上"通常指向上级报告或请求。 2. 海内谁怜海外人 - "海内"指的是中国境内,"海外人"可能指远离家乡的游子或远方的人。诗人在此表达了对那些在远方生活、被忽略的人们的同情和关心。 3. 问津何处是通津 - 此句借用了“问津”一词
【注释】 中和甲辰年冬十月,奉使东泛,泊舟于大珠山下。凡所入目,命为篇名,啸月吟风,贮成十首寄高员外 其一:石峰 巉岩绝顶欲摩天,海日初开一朵莲。 势削不容凡树木,格高唯惹好云烟。 点苏寒影妆新雪,戛玉清音喷细泉。 静想蓬莱只如此,应当月夜会群仙。 【赏析】 《题大珠山石峰》是唐代诗人李端的作品。全诗通过对大珠山的描绘,赞美了山峰之高峻,景色之美,表达了自己对大自然美景的热爱之情。同时
这首诗是唐代诗人王昌龄所作,描写了作者在冬日东游时的所见所感。下面是对这首诗的逐句解析: 译文 1. 骤雪翻霜千万重:描述冬天的景象,大雪纷飞,覆盖大地,气温很低。 2. 往来弦望蹑前踪:指船只在波涛中穿行,仿佛在追寻前人留下的痕迹。 3. 见君终日能怀信:看到你整天都能保持信念和忠诚。 4. 惭我趋时尽放慵:我感到惭愧,因为我随波逐流,失去了自己的原则和决心。 5. 石壁战声飞霹雳
【注释】 中和甲辰年冬十月:唐穆宗长庆四年(824)十一月,元稹在徐州任监察御史。 东泛:东下江海。泛,浮游。 大珠山:《太平广记》引《吴越备史》:“大珠山,去县七十里。” 弱质:指女子体态轻盈柔嫩。 沙汀:指沙滩上的小洲。 烟笼静练人行绝:烟笼罩着沙滩,使沙滩上的人迹断绝。 凝霜:凝结的霜。 别恨满怀吟到夜,那堪又值月圆时:离别的怨恨充满了胸怀,直到夜晚还在低声吟诵;此时又恰逢月亮圆满
【诗句注释】 1. 行次山阳续家太尉寄赐衣段:在山阳停留期间,续家的太尉赠送了衣服。 2. 令充归觐续寿信物:段令充返回去见太尉,作为对太尉的感谢和答谢的礼物。 3. 自古虽夸昼锦行:自古以来,人们常常夸耀昼锦(昼行衣锦),即通过考试得到官位的人。 4. 长卿翁子占虚名:长卿指司马相如,他的儿子司马超因为父亲的关系而获得了虚名。 5. 既传国信兼家信:既传国信,又传递了家人的信。 6.
酬杨赡秀才送别 海槎虽定来年回,衣锦还乡愧不才。 暂别芜城当叶落,远寻蓬岛趁花开。 谷莺遥想高飞去,辽豕宁惭再献来。 好把壮心谋后会,广陵风月待衔杯。 注释: 1. 海槎(chá):指航海的船。 2. 衣锦还乡:指穿着华丽衣服回到故乡。 3. 芜城:今江苏南京一带。 4. 蓬岛:神话传说中仙人居住的地方,这里代指蓬莱、瀛洲等仙境。 5. 辽豕:即“辽东豕”,比喻无能的人。 赏析
译文: 冬天十月,奉使东泛,泊舟于大珠山下。凡是我所见到的景象,都命为篇名,啸月吟风,贮成十首寄高员外 其四 野烧。 注释: 中和甲辰年冬十月,奉使东泛,泊舟于大珠山下。凡是我所见到的景象,都命为篇名,啸月吟风,贮成十首寄高员外 其四 野烧。 赏析: 这首诗是诗人在大珠山下看到野火燃烧时所作。诗的前两句写景,后两句抒情,表达了诗人对战争的不满以及对和平的向往。 野爂(zhú):野火。