张时彻
【注释】 积雨简:指因连日阴雨,天气闷热而感到烦扰的心情。 简:通“淹”,滞留、困顿之意。 嘉则,即嘉定,今属上海市,是宋代著名诗人陆游的故乡。 阴风:寒风。宿雨:隔夜的雨水。幂:(mi)遮蔽。庭墀(chí):庭院中的台阶。 怯寒花委砌:害怕冷的花委弃在台阶上。 避湿鸟分枝:避开潮湿的鸟栖息在树枝间。 天暝:天色昏暗,傍晚。非因夜:并非因为夜晚。泥深:泥土湿润,不辨蹊径。 亲宾:指亲朋好友
这首诗是唐代诗人杜甫所作的五律诗《武陵庄杂咏二首》的第二首。下面是逐句的解释: 河水何弥弥,白石何齿齿。 这两句诗描绘了河水波涛汹涌,白色的石头参差不齐的景象。"弥弥"形容河水浩渺,"齿齿"则形容石头的形状各异。 诛茅以为宫,闲旷绝闾里。 这里用"诛茅"来比喻修建宫室的过程,"闲旷绝闾里"则表达了远离尘世喧嚣的感觉,宫室周围空旷无垠,与世俗隔绝。 鸡犬不复闻,渔樵时至止。
在古代中国,诗歌是一种表达情感、传递信息的重要文学形式。以下是对《子夜四时歌八首春歌》的逐句翻译与注释: 1. 原文:日出望车尘,徘徊至日曛。拾得红茜草,染就石榴裙。 - 译文:太阳初升时分,我望着马车扬起的尘土,久久徘徊直至日落。我在路边发现了一种叫做红茜草的植物,便用它来染制了一件红色的裙子。 - 赏析:这首诗描绘了一位女子在日出时分等待心爱之人归来的场景。她从黎明开始就一直站立等待
【注释】 1.三月以来无一晴:三月来一直没有晴天。 2.郎今欲行犹未行:你今天想走还没走。 3.日日鸟啼行不得:天天听到鸟儿啼叫,我却不能前行。 4.淫雨妒:形容天气阴沉、连绵不断的雨。 5.出门只尺迷毒雾:走出门去就仿佛被毒雾迷失了方向。 6.风吹白浪立如山:风把白浪吹得直立如山。 7.劝郎莫问江头渡:劝你不要再问我江头渡口在哪里。 8.哀猿叫月不可闻:悲伤的猿猴叫声在月光下听起来也让人心碎。
君房下第归至 君房,即李白,字太白。下第,指落选的意思。 在在有芳草,处处有青山 在在,处处;有,存在;芳草,指野草;青山,指山峰。 君去与之去,君还与之还 君,指李白;去,离开;还,归来。 燕台空骏骨,汉宫摈朱颜 燕台,指长安附近的燕然山;骏骨,指英雄的骨头;汉宫,指南汉朝宫殿;摈,排斥、摈斥;朱颜,指红润的面颊。 自古有如此,沉冥且闭关 沉冥,指隐居、退隐;闭关,关闭关口。 赏析
《子夜四时歌八首春歌》是一首描绘春天景象和抒发情感的诗歌。下面将逐句对这首诗进行解析: - 恻恻复恻恻:描述一种悲伤、忧虑的情感状态,反复且深刻地影响内心。 - 桑黄秋露白:描写秋季的景象,桑叶变黄,秋露晶莹如雪,给人一种清冷、孤独的感觉。 - 持糜不能餐:无法用食物来填饱肚子,表达了生活的贫困和无奈。 - 持麻不能织:无法用麻线来纺织,暗示着手工艺的停滞,可能象征着手艺或职业的衰落
诗句释义 1 子夜四时歌八首 - 春歌:这是一首关于春天的诗歌。 2. 女郎宛转歌,轻舟棹碧波:描绘了一位美丽的女子在唱歌的情景,她的声音婉转动听,歌声随着轻快的小船划过碧绿的水波。 3. 打动明珠碎,团团落青荷:形容歌声非常动听,仿佛能打动一颗颗珍珠,使它们纷纷破碎,最后落在荷叶上。 译文 女郎婉转唱歌,小船划过碧绿色的水面。 歌声如此美妙,仿佛触动了明珠,使得它们纷纷破碎
子夜四时歌八首春歌 凄凄复凄凄,月出光尚微。 译文: 月光虽已初上,却仍显得有些微弱。 注释: 这首诗描述了夜晚的景色和情感。"凄凄复凄凄"描绘了夜晚的宁静和寂静,"月出光尚微"则表达了月亮虽然已经升起,但光芒仍然微弱。 赏析: 此诗以简洁的语言,描绘了夜晚的美丽景色和深沉的情感。通过"凄凄复凄凄"和"月出光尚微"的对比,表达了诗人对美好事物的珍惜和对离别之苦的哀愁
诗句释义与译文 1. 夜来风似箭,晨起雪盈床。 - 注释: 比喻夜晚的风非常快,像飞箭一般。早晨起床时发现床上有积雪,形容天气寒冷。 - 译文: 夜晚的风就像箭一样快速,清晨醒来发现床上堆满了雪。 2. 侯门教歌舞,剪彩斗红妆。 - 注释: 指贵族或富贵人家教女儿学习歌舞,并剪彩制作红妆。 - 译文: 在豪门权贵之家,女子被教导学习歌舞,并且会用剪彩的方式装饰她们的红妆。 赏析
陌上柳 【注释】陌:田间小路。折:折断。雉:野鸡。飞:这里形容柳絮随风飘荡。 译文:田埂上的柳树,田埂上的柳树,春风拂动着它长出的条条新叶,我不知道是谁攀折了它的枝条。 为问去年折柳人,今年柳发归来否? 译文:我想问去岁折了柳枝的人,今年春天柳条发芽回来吗? 雉朝飞,车辚辚,柳花飞飞愁杀人。 译文:雉鸟早晨在飞,车辆轧轧作响,柳树上的柳絮纷飞,使人愁苦难耐。 赏析