皇甫冉
诗句:落日凭危堞,春风似故乡。 译文:夕阳映照着高耸的城墙,春风似乎带着故乡的气息扑面而来。 赏析: 这首诗描绘了王公早春登徐州城时的所见所感。在首句中,“落日凭危堞”形象地描绘了太阳缓缓降落在城墙之上的情景,而“凭”字则赋予了这座城墙一种生动的动态感。接着,“春风似故乡”一句,将春风比作故乡的味道,让人感受到一种亲切和温暖,同时也暗示了诗人内心的乡愁与归属感。 诗中的“川流通楚塞
归渡洛水 暝色赴春愁,归人南渡头。 渚烟空翠合,滩月碎光流。 澧浦饶芳草,沧浪有钓舟。 谁知放歌客,此意正悠悠。 注释: 1. 暝色赴春愁,归人南渡头:傍晚时分,天色已暗,人们带着春天的愁绪踏上了回家的路,向南渡过洛水。 2. 渚烟空翠合,滩月碎光流:江边的小洲上,笼罩着淡淡的薄雾,与周围的青翠景色融合在一起;河滩上的月光洒下斑驳的光点,仿佛是碎了的光流。 3. 澧浦饶芳草,沧浪有钓舟
酬崔侍御期籍道士不至兼寄 一心求妙道,几岁候真师。 丹灶今何在,白云无定期。 昆仑烟景绝,汗漫往还迟。 君但焚香待,人间到有时。 注释: - 一心求妙道:全诗以第一句开头,表达了诗人对追求道家修炼的渴望,即一心一意地去追求那种超凡脱俗的境界。 - 几岁候真师:表达了诗人长时间等待、寻找真正的老师和指导,希望能得到真传。 - 丹灶今何在:丹灶是古代炼丹术士用来烧炼灵药的地方,这里指代修炼之所
【注释】临川郡:今江西抚州市。康乐侯:陶渊明号五柳先生,世称“五柳先生”,故有“康乐侯”之称。时:指当时。改易:变化。今古:古代与现代。接风流:指继承陶渊明的诗风。 【赏析】此为送李使君赴抚州之作。诗中以陶渊明比李使君,既赞扬李使君的政绩,又寄寓诗人的深情厚意。开头二句是说,你即将远行抚州,我也要像陶渊明一样去作太守。接着三、四两句是对李使君前程似锦的美好祝愿。五六两句是说
注释: 北固山多有旧迹,东山又盛现在游客。 鼓乐声在大道上响起,草色绿意引导车骑。 何处有此地方?长江自古以来一直流淌。 频频随从公府出游,南客寄居徐州。 赏析:《同樊润州游郡东山》是唐代诗人李白的诗作。此诗首联写景,写登高所见之景。颔联写登高所闻之声。颈联写登高所想之事。尾联写登高所感之情。全诗以景起,以情结,表达了诗人对东山美景的喜爱和对友人的思念
《送康判官往新安赋得江路西南永》,这首诗出自唐代诗人皇甫冉之手。下面将逐句对诗句进行释义,并提供相应的译文、注释以及作品赏析: - 不向新安去: - 注释:不去新安(今浙江杭州市)。 - 译文:不去新安,哪会知晓江路之长。 - 那知江路长: - 注释:哪里知道江路之长呢? - 译文:你原本不知道江路之漫长。 - 猿声比庐霍: - 注释:猿猴的叫声可比作房屋周围的树林。 - 译文
注释: 惆怅烟郊晚,依然此送君。长河隔旅梦,浮客伴孤云。淇上春山直,黎阳大道分。西陵倘一吊,应有士衡文。 译文: 惆怅的烟雾笼罩着郊野傍晚,我依旧在这里送你。长河隔断了我们的旅梦,漂泊的游子只能伴着孤独的白云。淇上的春山笔直而直,黎阳的大路分成两条。如果到西边的陵墓去祭拜一下,你一定会看到我的《为建安王与吴王书》。 赏析: 这首诗是诗人在告别朋友时所写下的作品。诗中通过描写景色
诗句释义及赏析 送裴员外往 注释: - 分务江南远: 分开的职责在遥远的江南。 - 留欢幕下荣: 留下欢乐和荣誉在幕府之下。 译文: 随着你分别去到遥远的地方,留下你在幕府中留下的欢笑和荣耀。 枫林萦楚塞,水驿到湓城 注释: - 萦:环绕,缠绕。 - 楚塞: 古代对长江以南地区的一种称呼。 - 湓城: 古地名,位于今天的江西省南昌市附近。 译文: 环绕的是枫树丛生的山峦
译文 官吏离去后,重门紧闭,僧人来访时,闭门不出。远心驰向北阙,春兴寄于东山。草长风光里,莺喧静默之间。芳辰不可住,惆怅暮禽还。 注释 - 吏散重门掩:官吏离开后的重门被关闭。 - 僧来闭阁闲:僧人来访时,闭门不出。 - 远心驰北阙:远离的心志向往着北方的朝廷(皇帝所在地)。 - 春兴寄东山:春天兴起,寄情于东山。 - 草长风光里:在风景如画的草原上。 - 莺喧静默间:在宁静的环境下
注释 1. 古庙风烟积:指古老庙宇的烟雾弥漫。 2. 春城车骑过:春天时,城市的车马经过。 3. 方修汉祖祀:正在修建对汉高祖(刘邦)的祭祀。 4. 沛童歌:指沛县的儿童唱的歌。 5. 寝帐巢禽出:在寝室里,鸟雀飞出寻找食物。 6. 香烟水雾和:香烟与水雾交融。 7. 神心降福处:神明的心灵会降临福佑的地方。 8. 故乡多:指家乡或祖籍。 9. 赏析:这首诗描绘了春天时