释文珦
江上与故人暂会复别 淡泊明志,友情永恒 01 交朋似君少,澹泊自真宗。不记何年别,翻惊此地逢。 译文: 我与好友的交往仿佛你一样稀少,但内心追求简朴自然,如同真君一般。我们未曾记得何时分别,却在此地意外重逢。 注释: 1. 交朋似君:形容朋友之间的交往如对待君子般尊重和珍贵。 2. 澹泊:淡泊名利,追求内心的宁静与简单。 3. 真宗:真君,指真正有道德、有修养的人。 4. 不记:不记得
诗句释义与译文: 山气夜沉沉 山气:指山中的空气。 夜沉沉:形容夜晚非常深沉,给人一种寂静无声的感觉。 泉流石涧阴 泉流:指的是山间泉水流淌的声音。 石涧阴:石涧中的水流经过石头的缝隙,发出细微的声音。 虚廊群动息 虚廊:空旷的走廊。 群动息:所有动物都停止了活动,形容夜晚的静谧。 寒殿一灯深 寒殿:冷清的宫殿或住所。 一灯深:一盏灯火在深夜显得格外明亮
这首诗的译文是: 在无拘无束的清虚境界中,从古至今,人们纷扰不断。 灵踪几年来被说成,梵文放译时偶尔听到它的声音。 似有似无的道路,漫山遍谷云。 自难容世俗车辆,曾不待移文。 注解与赏析: - 诗句一:“物外清虚境,由来远众纷。” 这句话的意思是,在超脱世俗之外的地方,有一种清新而宁静的境界,这种境界自古以来就远离了人们的纷扰。 - 诗句二:“灵踪几年说,梵放或时闻。” 这句话的意思是
【注释】臈:通“润”。蔌蔌:风声。猛势:大风。原田:田地。 【赏析】 这首诗写的是初冬的景,诗中以风雪为题,写雪后景色,表现了诗人对自然的喜爱之情。 首联“应臈雨连朝”,意思是说,应该下一场连绵不断的春雨。“丰年瑞已饶”一句表明雨水对农作物生长有利。 颔联“乱声还蔌蔌,猛势尚瀌瀌”,意思是说,风声还在乱响着,大风吹得更加猛烈。“岭峤松增秀”,意思是说山中的松树因为大风而显得更加挺拔秀丽。
诗句释义: 1. “利禄与名称”:指追求名利和声誉。 2. “拘囚岂易胜”:意为被名利所困,不是轻易就能解脱的。 3. “由来立仗马”:比喻那些只是依赖别人力量的人,就像立在长矛上的战马一样,随时可能受到攻击。 4. “有愧脱鞲鹰”:意指那些自认为有能力,却不知感恩图报的人,就像脱下笼头的猛禽,自以为是地飞走。 5. “达者知求解”:指的是明智的人懂得如何摆脱困境。 6. “贪夫反自矜”
骤雨幡然下,风雷驾疾威。 乌兼巢穴堕,龙挟水云飞。 物象回生意,神功解旱围。 田间喜相语,点点胜珠玑。 注释: 1. 骤雨幡然下:突然的大雨倾盆而下。 2. 风雷驾疾威:风和雷声伴随着大雨,显示出它们的威力。 3. 乌兼巢穴堕:乌鸦的巢被雨水冲落。 4. 龙挟水云飞:龙在云雾中飞舞。 5. 物象回生意:大自然的景象恢复了生机。 6. 神功解旱围:神明的力量解除了干旱的困境。 7. 田间喜相语
【赏析】 此诗是写诗人的隐居生活。“孤客”,即指作者自己。这首诗是诗人在归隐后,与友人谈心时写的一首诗。诗中以“孤客自俞俞”起笔,表现了诗人独处山林、悠然自得的心情。 首联两句:“众人皆汲汲,孤客自俞俞。”意思是:众人都忙忙碌碌,只有我悠闲自在。这里的“汲汲”二字用得很有分寸。汲汲,形容人忙碌的样子。汲汲于功名利禄,为世俗所累,而诗人却能超然物外,这不能不使人刮目相看。 颔联两句:“方外居来久
【诗句释义】 飘然携杖锡:飘然,形容人行迹轻快。携杖锡,拿着拐杖和僧衣,指归隐。 归隐故山中:故山,指故乡的山。 鸟道云泉远:鸟道,形容山路曲折蜿蜒,如鸟之飞行。云泉,云雾环绕的泉水,比喻幽静清美的环境。 猿声烟树重:猿声,指山中的猿猴叫声。烟树,形容山林间雾气缭绕,树木若隐若现。 清闲销不尽,尘累坐来空:清闲,指内心的宁静与超脱。销尽,消除殆尽。尘累,世俗烦扰。坐来,时间过去。 早晚须相觅
诗句如下: 世狭难纡辔,全生托散财。 纷华因地遣,怀抱向山开。 野祭鸦争聚,贫居燕亦来。 不知江上笛,何事有余哀。 译文如下: 在狭窄的世界中难以控制缰绳,全生寄托于散财。 纷扰繁华因地而遣散,胸怀向山开放。 野外祭祀的乌鸦争夺聚集,贫穷的生活也吸引燕子。 不知道江上的笛声为何如此悲哀,何出多余的哀伤。 赏析如下: 这首诗表达了诗人对人生困境和世事纷争的感慨与思考。诗人以“世狭”开头
注释: 静室焚香罢,间吟倚石栏。 静室中点燃香烟后停止,我倚靠在石栏杆上低声吟诵。 看月 忽从青玉峡,涌出白银盘。 突然,我从青玉峡中看到一轮银色的月亮高悬。 列宿消芒尽,清晖照胆寒。 众星消失,皎洁的月光照亮了我的心田,使我感到寒冷。 终宵不成寐,二十四回看。 整夜未能入睡,反复看了这轮明月四十八次。 赏析: 这是一首描写赏月情景的七言绝句。首句写室内焚香而卧,以“静”字形容