倪星垣
译文: 生前不愧古人,夙钦仗义平原,于我早征豪侠气; 地下若逢先姊,为道焚须李绩,而今非复轗轲身。 注释: 1. 生前不愧古人 - 意为在生前,我无愧于古人。 2. 夙钦仗义平原 - 意为我始终敬仰平原的仗义行为。 3. 于我早征豪侠气 - 意为我在年轻时就已经有豪侠的气质。 4. 地下若逢先姊 - 意为如果我死后能遇见我的姐姐。 5. 为道焚须李绩 - 意为为了表达我的意愿
【注释】 陟岵:登上高远的山,思念亲人。 有诒谋:指传授知识,教育后人。 巫医愁绝术:巫医是古代一种用符水、咒语为人治病的职业,这里比喻叔祖的医术高明到了令人绝望的地步,无法治愈疾病。 愚孙:自称谦称,意指作者本人。 沾衣:泪水湿润了衣裳。 【赏析】 这是一首悼亡诗。诗人回忆少年时,叔父对他寄予厚望,希望他能继承家族的事业。然而,叔父去世后,诗人却因疾病卧床不起,失去了生活的勇气和希望
李协屏,字元方,陈寔的长子,东汉时期名士。 陈寔为太丘长(今河南永城西北),时称“陈太丘”. 陈元方幼年丧父,随母寄食于陈寔家. 陈寔待之如子,悉心教育. 陈元方长大成人后,感念父亲教诲和养育之恩,遂将父亲墓迁至家中附近。 上联:三株树同侍一灵椿,比于陈太邱,不止二难竞爽;下联:七旬翁忽作千秋想,愧非秦扁鹊,空嗟百药无功。 上联:陈大丘长,人称“陈太丘”,以德高望重,为世人所称道。 下联
【译文】 我总结人间的孝道,难以策全万全,幸好承袭了父欢,忍闻母哭; 忆起冀北旧游,可为长太息,既悲君逝,复念吾衰。 【注释】 1、综:总括。 2、冀北:指古时的幽州、冀州一带,这里泛指京城。 3、太息:叹息声。 赏析: 此诗是诗人对亡友刘炳宗的哀悼之作。 诗一开头,诗人即以“孝”字点题:“综人间孝道,难以策万全。”“孝”,即孝道,是儒家伦理道德的核心内容。《孝经》上说:“夫孝,天之经也
【注释】 1. 艺:技艺。 2. 飞熊:指李纲,字飞熊。 3. 抚摩:抚摸。 4. 庋架:收藏。 5. 真绝迹:《汉书·武帝纪》载汉武帝时有人献千里马,帝曰:“安得此马乎?”一问一答,语意双关,即“想见”与“真绝迹”。本句意为:想见你技艺高超、出类拔萃,如同天上的飞鸟一般。 6. 栽花:种植花木。 7. 公诸同好:指李纲与同道者共同欣赏、喜爱。 8. 松菊:松树和菊花,常用以代表隐逸之志。 9.
【原诗】 挽岳父联 贫则以与财,饥则以与粟,垂爱比双亲,讵期岱岳旋倾,未报涓埃归地下; 殁不凭其棺,葬不临其穴,拊膺惭半子,安得朔风正厉,为吹血泪到灵前。 【译文】 贫穷的时候可以给你财富,饥饿的时候可以给你粮食,你对我们的关爱如同亲生父母一样,但没想到你突然去世了,没有报答你的养育之恩就离开人世在地底下,死后连棺材都不能让你靠,埋葬时也不能在你坟前,我捶胸顿足的惭愧啊
【诗句释义】 知君本旷世奇才,方期鹏路高骞:知道你本是一个旷世奇才,正希望像神鸟大鹏那样高飞远举。 胡竟四旬登鬼箓:怎么竟然在四十个春秋后登上了鬼门关的灵位。 事父乃人生乐事,为痛鲤庭落寞:侍奉父亲是人生中最快乐的事,但悲痛于父亲逝世后家中变得冷落清寂。 拼将一瞑侍亲闱:拼尽全力去陪伴父母度过最后的时光。 【注释与赏析】 这首诗表达了对刘炳宗的深深敬仰和惋惜之情。诗中既有对其才华的赞赏
【注释】 父何往乎:父亲到哪里去了呢?应是竹林随老阮:应该是跟随阮咸,也就是竹林七贤之一,在竹林里隐居。 兄犹在此:兄长尚还在这里,从今义蔚废王裒:从此以后,我继承父亲的遗志,不再做那个被废黜的王褒。 【赏析】 《挽父联》一诗中,作者表达了对父辈的崇敬和怀念。 上句“父何往乎,应是竹林随老阮”,以阮咸自比,表明了对父亲的敬仰之情;而“竹林随老阮”则是对父亲的一种赞美,表示他像竹林里的阮咸一样
这首诗的原文是: 初居闽峤,终老析津,计一生西舰争衡,铁甲金戈,经营尽善,最难者国家多难,每力疾出任时艰,如公义勇深沉,横海伏波齐让步。 少晓戎机,晚精释典,想十载东山养望,经文梵咒,讽诵维虔,即闻其病榻弥留,犹令人频宣佛号,从此功行圆满,洞天福地任栖真。 下面是对这首诗的解释和赏析: 注释: - 初居闽峤:最初居住在闽州沿海地区。 - 终老析津:最后在析津这个地方度过晚年。 -
【注释】 挽内兄联:挽联。联,对偶的诗句。挽,悼念。内兄,妻子的堂兄。玉主,皇帝的代称。“无那”二句:《晋书·王献之传》载,晋武帝曾问献之:“卿书何如右军?”献之答:“人书俱佳,目所不见,耳所不闻,所以不取右军书。”后因以“玉主”,喻其人。绝笔,指书法作品的最后一笔。值此,即在此时。重泉,指死后的阴间。 【赏析】 这首诗是作者为亡妻写的挽词。首句写时间,隔了十四年