初居闽峤,终老析津,计一生西舰争衡,铁甲金戈,经营尽善,最难者国家多难,每力疾出任时艰,如公义勇深沉,横海伏波齐让步;
少晓戎机,晚精释典,想十载东山养望,经文梵咒,讽诵维虔,即闻其病榻弥留,犹令人频宣佛号,从此功行圆满,洞天福地任栖真。
这首诗的原文是:
初居闽峤,终老析津,计一生西舰争衡,铁甲金戈,经营尽善,最难者国家多难,每力疾出任时艰,如公义勇深沉,横海伏波齐让步。
少晓戎机,晚精释典,想十载东山养望,经文梵咒,讽诵维虔,即闻其病榻弥留,犹令人频宣佛号,从此功行圆满,洞天福地任栖真。
下面是对这首诗的解释和赏析:
注释:
- 初居闽峤:最初居住在闽州沿海地区。
- 终老析津:最后在析津这个地方度过晚年。
- 计一生西舰争衡:计算了一生在西部海域与敌舰的较量。
- 铁甲金戈:铁制的铠甲和金属的兵器,形容战斗激烈。
- 经营尽善:经营和管理得非常好。
- 国家多难:国家遭遇许多困难。
- 力疾出任:勉强支撑着身体去面对困难。
- 公义勇深沉:您公正勇敢、深沉。
- 横海伏波:像横渡大海一样勇往直前,像潜伏在波涛中的伏兵那样机智。
- 少晓戎机:年轻时就了解军事。
- 晚精释典:晚年专心研习佛教经典。
- 东山养望:在东山修养身心。
- 经文梵咒:诵读佛经和念诵梵文咒语。
- 病榻弥留:在床上病重即将去世。
- 频宣佛号:多次诵读佛号。
- 功行圆满:修行功德已经圆满。
- 洞天福地:如同仙境一样的地方,比喻修行成就很高的地方。
译文:
最初住在闽州沿海地区,最终在析津度过了晚年。一生都在西海岸与敌方军舰进行激烈的争斗,用铁制铠甲和金属武器经营管理得非常完美,但最难的是国家遭遇很多困难,每次都能挺着病弱的身体去面对国家的危难。您公正勇敢、深沉,就像能够横渡大海的勇士,像潜伏在波涛中的伏兵那么机智。年轻时就知道如何处理军事事务,年老后专心研究佛教经典,在东山修养身心,诵读佛经和念诵梵文咒语,听到他病重躺在床上时,还让人多次诵读佛号。从此他的修行功德已经圆满,可以在这个像是仙境一样的地方居住,享受真正的宁静和幸福。
赏析:
这首诗描绘了一个人在不同阶段的生活态度和精神追求。诗中表达了他对国家的责任感,以及他在个人生活中对佛教的虔诚修行。从“初居闽峤”到“晚精释典”,反映了他从年轻时期的军事生涯转向晚年的佛学修为。这种转变不仅显示了他的智慧和成熟,也反映了他对生命的深刻理解和超越。通过描述他如何在国家面临困难时站出来支持正义,以及他在病重时仍然保持信仰和修行的决心,诗人展现了一种高尚的人生哲学。