贫则以与财,饥则以与粟,垂爱比双亲,讵期岱岳旋倾,未报涓埃归地下;
殁不凭其棺,葬不临其穴,拊膺惭半子,安得朔风正厉,为吹血泪到灵前。
【原诗】
挽岳父联
贫则以与财,饥则以与粟,垂爱比双亲,讵期岱岳旋倾,未报涓埃归地下;
殁不凭其棺,葬不临其穴,拊膺惭半子,安得朔风正厉,为吹血泪到灵前。
【译文】
贫穷的时候可以给你财富,饥饿的时候可以给你粮食,你对我们的关爱如同亲生父母一样,但没想到你突然去世了,没有报答你的养育之恩就离开人世在地底下,死后连棺材都不能让你靠,埋葬时也不能在你坟前,我捶胸顿足的惭愧啊,我怎能得到北风吹来的清凉,为你吹拂泪水到达你灵前?
【注释】
- 挽岳父联:挽联是挂在门口或墙上用来表达哀思和祝愿的一种对联。岳父是指妻子的父亲。
- 垂爱比双亲:指岳父对我们如同自己的双亲那样爱护。
- 岱岳旋倾:泰山倒下。这里比喻岳父突然去世。
- 未报涓埃归地下:指没有来得及报答他的养育之恩就离开了人世。
- 殁不凭其棺:指死后连棺材都不需要了。
- 葬不临其穴:指葬礼不能在他的坟墓之前举行。
- 拊膺惭半子:意思是说,我捶胸顿足的惭愧啊。
- 朔风正厉:北方的寒风正在刮着。
- 为吹血泪到灵前:意为北风吹来,带着我的悲伤和泪水。
【赏析】
这是一副非常感人的挽联,表达了对已故岳父深深的思念和悲痛之情。诗人通过这副对联,将岳父生前对自己的关爱和照顾描绘得淋漓尽致,同时也表达了对岳父离世的惋惜和悲痛。整幅对联情感深沉,语言朴实却富有力度,读起来让人深感痛心。