文彦博
诗句释义与赏析: 1. 司马温公挽词(司马温公,即宋代的著名历史学家司马光) - 解释:这首诗是司马光对朋友或某个人物的挽词。司马光是北宋著名的政治家、史学家,以其正直和严谨著称。 - 译文:我与您(司马光)结下了深厚的友情。 2. 莫逆论交司马丈(莫逆论交:指非常要好的朋友,司马丈:对司马光的尊称) - 解释:表达了与司马光的深厚友情,司马光是他的挚友。 - 译文:您(司马光)深知我的心意
司马温公挽词 司马光(1019~1086),字君实,北宋政治家、史学家。陕州夏县(今属山西)人。仁宗庆历二年(1042年)进士。嘉祐三年(1058年)拜中书舍人。后官至尚书左仆射兼门下侍郎、平章军国重事。神宗时为司空兼国子监祭酒,以反对王安石变法而退居洛阳。元祐元年(1086年)病逝,年六十七岁,赠太傅,谥文正,后人称“范文正公”。 留滞周南十五年,成书奏牍过三千。 司马光自号“西铭老人”
【解析】 此诗是一首挽词。鲁公名宗道,曾官宰相,故称“中书令”,其为相时,与张九龄同辅政事,当时号称“燕翼堂”。唐玄宗开元末年,张九龄任宰相,以清正著称,被时人称为“张公”;鲁宗道则以宽厚闻名,被时人称颂为“宣公”。两人齐名于世,时人有“二陆”之称。这首诗即写二人的友情及对其去世的悼念。 首句交代了两位大臣的关系。据史书记载,开元二十一年(733),唐玄宗任命张九龄、姚崇、宋璟为相
王太师挽词 贤书早入英雄彀,冠岁高驰贾马声。 一纪玉堂司大笔,两朝金鼎主和羹。 天边遽失骑箕象,川上犹思用楫名。 欲识圣恩优异处,密章重叠贲佳城。 注释 1. 贤书早入英雄彀:指的是某人在年轻时就展现出卓越的才华与能力,如同贤书中描绘的英雄形象般出众。“贤书”可能指某种经典的或官方的文献、书籍,“早入英雄彀”表示早早地就被识别出其非凡之处。 2. 冠岁高驰贾马声:这里的“冠岁”可能是一个比喻
【解析】 本题考查理解诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要审题,明确要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据题干要求逐句翻译、分析诗意。注意重点字词: ①相从:一同。 ②康时:匡正时世,治理国政。 ③造膝:俯身下跪。 ④傅霖苏:指及时降雨滋润大地。 ⑤寝门:《诗·小雅·蓼莪序》有“寝庙之门”之说,后因以喻父母之门。 【答案】
【注释】: 中书侍郎 —— 指中书省的侍郎。傅公,指唐代大臣傅奕。 二纪馀 —— 两年多的时间。 金兰投分——同姓为友,情如兄弟。 凤池 —— 指翰林院,古代皇帝的内宫。 龙陛 —— 指皇宫中的台阶。 起副民瞻方倚赖 —— 百姓仰望他能够主持政事。方倚赖,将要依靠。 霖雨 —— 及时雨,比喻恩惠或功绩像雨水一样滋润人民。 奄忽 —— 突然,不久。 自叹灵光老益孤 ——
这首诗是尚书令魏国忠宪韩公为韩琦挽词中的第二首。下面是逐句的翻译和注释: 平生投分比金兰,莫逆论心最岁寒。 译文:我与韩琦一生相交如兄弟,彼此心意相通,在艰难的时候最为珍贵。 注释:投分:指志同道合,志趣相投。金兰:比喻关系亲密的朋友。莫逆:指非常要好,无话不谈。岁寒:指冬天寒冷时节,比喻困难时期。 赏析:诗人通过自己的亲身经历,表达了对韩琦深厚的友情。他们之间不仅是战友,更是知音
注释: 1. 去春解组遂西征:去年夏天我解除官职,开始向西进发。 2. 曾辱都门出饯行:曾经在京城门口为我送行。 3. 席上诗成光退迹:在宴会中我吟诵完诗歌,显得光彩照人。 4. 樽中酒满叙离情:酒杯斟满了酒,我们谈论着离别之情。 5. 经年方叹音容隔:经过了一年的时间我才感叹彼此的音容已经相隔遥远。 6. 此日俄惊柱石倾:今天突然之间感到支撑国家的柱子和基石正在崩塌。 7. 羸老不能亲引绋
宣仁圣烈皇太后挽词 九年四海被清晖,瑞彩重轮照殿帏。 间日视朝觐旰食,未明思政事宵衣。 存心庶务劳千虑,决意真游厌万机。 下土颙颙望霄汉,仙舆直指厚陵归。 【注释】 ①宣仁:即宋哲宗赵煦的皇后章献明肃皇太后高氏,哲宗死后即位为太后,垂帘听政十年,因避讳称宣仁太后。 ②九:这里指十年。 ③清晖:指天下太平的景象。 ④重轮:古代车轮上有辐条,每根辐条叫一重。 ⑤间日:每隔一天。 ⑥视朝
【注释】 尚书令:官名。魏晋时期,尚书令、仆射、侍中等为尚书省长官。魏国忠宪韩公:指唐代名臣韩愈。韩愈曾任吏部侍郎,与宰相李德裕关系很好。德裕死后,韩愈作诗哀悼,称德裕“功业巍巍”。光辅:辅佐。致升平,即使天下太平。九叙咸熙(xī):谓朝廷多次对韩愈进行褒扬。咸熙,吉祥和乐。颂声:歌咏之声。鸿钧:传说中上古的重器,用来象征国家政权。大业:伟大的事业。英主:杰出的君主。同德:意指圣明之君。推:推崇