释元肇
【注释】 昭阳殿:汉宫名。在长安城北,为汉成帝所筑。唐时称妃子所居之处。此处借指妃嫔。 含情:含情脉脉。 几向:多少次,多少回。 薄命:命运不佳。 少陵:杜甫的别称。 【赏析】 “海棠”是唐代诗人杜甫创作的一首七绝。此诗以“海棠”为题,意在咏叹宫女的遭遇与身世。全篇构思新颖,想象奇特,语言质朴无华,却极富感染力。 前两句写宫女的美貌与处境,后两句写诗人对她们命运的同情和感慨。
【解析】 此题考查学生对古诗文的鉴赏能力。解答此题,要结合诗句的意思理解,抓住关键词句,再通读全诗,把握诗意,体会诗歌所表达的作者的思想情感,并结合题目要求作答。 本题考查的是“炼字”赏析。解答此类题时,首先明确“炼字”,然后结合具体的语境分析该字的妙处。本题要求分析第二句中的“苦吟身”三字。“苦吟”是苦苦地诵读、吟咏,用“苦吟”,突出诗人苦吟之状;“身”字既写自己的体态,又点明自己的处境
【注释】使星:指使节。福八州城:即福州,因地处福建而称之。垂虹:又名“飞虹桥”,位于浙江嘉兴,为古运河上著名桥梁。 【赏析】此诗写送赵宪使除郎归班之事,首二句写赵宪出使的荣耀和前途。后二句写诗人送别时的情景。全诗意境开阔,语言简练明快。 其一 【译文】使者的光辉照耀着福州的八州城,新的一年到来时他依然高居宝座之上。直上高空的垂虹桥高处远望,只见空荡荡的江水一望无边,与天相融。
【注释】: 云驶:云在天空中疾驰。 前林:指山前树林。 雨脚回:指云的雨脚(即降雨时云的形态)回到天空。 炎风赫日:形容太阳火红,炙热。 马蹄埃:指马跑得尘土飞扬。 道傍官柳:指路旁的柳树。 应相笑:应该觉得好笑。 应:应当。 十二年中四往来:意思是说这十二年里,我往返过四次。 【赏析】: 《海门道中》是南宋诗人陈师道所作的一首七言律诗。此诗写于宋徽宗崇宁三年(1104)作者赴京应试途中
```markdown 子规 今古相传望帝魂,见之再拜感孤臣。 天津桥上人初听,肠断江南三月春。 译文及注释 诗句解读 1. “今古相传望帝魂”:这句诗通过望帝传说,引出杜鹃鸟的意象,表达了对亡国君主悲情的传承和怀念。 2. “见之再拜感孤臣”:描述了见到杜鹃鸟时,人们因感受到其悲伤而跪拜并深感同情的场景。 3. “天津桥上人初听,肠断江南三月春”:描绘了人们在春天里听到杜鹃声时
弃世还如弃屣轻,玉箫吹彻月分明。 许由不受尧天下,却道风瓢树有声。 注释: 1. 弃世还如弃屣轻:形容王乔舍弃世俗生活如同脱下鞋那样轻松。 2. 玉箫吹彻月分明:比喻音乐或歌声清脆悦耳,月光清澈明亮。 3. 许由不受尧天下:指许由不愿接受尧帝的封赏,选择隐退山林的生活方式。 4. 却道风瓢树有声:表达对自然和简朴生活的向往,认为风摇树木的声音就是大自然最美的乐章。 赏析:
诗句,读作:shī jù jiù zhì chéng wén de jù máo 。} {杨补之梅的译文与赏析} 《杨补之梅》:一幅霜绡染壑烟,茹琼吐雪似年年。上林多少春风面,白首杨郎正草玄。 译文:一幅霜白色的丝绸描绘了壑谷间的烟雾,如同琼浆玉液般洁白,又仿佛年年岁岁。在这上林深处,春天的气息无处不在,而那位白发的杨郎正在专心致志地撰写着深奥的学术文章。 赏析
【注释】赵宪:指唐时赵嘏。除郎:指唐代官职,即郎中。归班:指回到朝廷。皇华使:指唐代和外国进行外交使团的使者。霖雨:指连绵不断的春雨。 【赏析】这首诗是送赵嘏赴浙西(浙江西部)任郎中之职而作。首句写诗人送别的情景,“淮云”二句写赵嘏赴官,行装已备,只等皇华使节一去,便可扬帆东下;三、四句写赵嘏赴京任后,将与家人团聚,希望在霖雨中归家。 诗中“只在皇华指顾间”一句,既写出了诗人对友人的关切之情
【注释】 镜里:指镜子。陌上尘:路上的尘土,比喻世事纷扰。广陵消息:指吴王故苑(今江苏扬州)的消息。秋风起:秋天的来临。蘋:一种水生植物,这里泛指花草。远人:远方的人。 【赏析】 此诗是一首送别诗。诗人在送别友人时,想到自己像镜子一样,照不出自己的真实面貌,也照不出友人的真实情感,于是感叹道:“镜里难逃陌上尘。”接着又想到,听到吴王故苑(今江苏扬州)传来秋风起的消息,就更加感伤
【注释】 待:盼望。 尽吐露:毫无保留地全部说出。 似应:好像应该这样。留客:留住宾客。 【赏析】 此诗是作者在友人陈园作客时写的。第一、二句写主人天天盼客人来;三、四句写主人不肯把心事都说出来,只留下客人少住些时间,让主人自己慢慢体会。 这首诗表达了诗人对朋友的一片赤诚之心,同时也透露出诗人内心的孤寂。全诗语言朴实,感情真挚,耐人寻味。 译文及赏析参考: 日日夜夜盼望客人到来,