汪炎昶
这首诗是苏轼的一首七言律诗,创作于宋神宗元豐二年(西元一〇七九年)春。 诗句释义与翻译: 1. "锵然新诗堕崖谷,一片寒光浮越罗" —— 意思是,诗人的新诗宛如坠落在山谷里的玉佩,发出铿锵之声,如同冰裂般透亮;又如越国织女织出的丝线,闪烁着银色的光芒。 - 锵然: 形容声音清脆响亮。 - 崖谷: 指陡峭的山谷。 - 越罗: 古称浙江一带出产的丝绸为“越罗”,这里泛指越地的丝织品。 2.
注释: 孔道,指孔子之道。孔道贵平治,藜羹厄于陈:孔子的主张是崇尚中庸,反对偏激。藜羹,指孔子的弟子颜回在贫困时以藜菜充饥。厄于陈,意为穷困潦倒。 回也得其术,回也亦最贫:颜回也得到了老师的学问和教诲。回,指孔子的弟子颜回。也,表推测语气。 微言坠编简,又以诒我人:孔子的言论虽然被记载在书简之中,但仍然流传到我这里。遗我人,指传授给他人。 徒能相困悴,未能泽斯民:只是能够互相勉励、鼓励
沧洲白鹭图五首 其四诗句解析: 1. 联拳一足傍菰蒲,照影秋波雪点孤 - “联拳一足”指的是鹭鸶的一只脚伸出,如同武术中的招式。 - “傍菰蒲”指的是鹭鸶站在水边的芦苇或蒲草上。 - “照影秋波”形容鹭鸶的影子映在清澈的水中,仿佛在秋水中游泳。 - “雪点孤”形容水中的倒影如雪般洁白,与鹭鸶的白色羽毛相映成趣。 2. 荷响滴残篷外雨,远应有梦落江湖 -
注释: 1. 广厦或不足,陋巷乃有馀。 译文:宽广的房屋可能不足够,简陋的巷子却很宽敞。 2. 毫牟惴螫手,脔嘬疑灾肤。 译文:用细小的工具切肉时,手会感觉刺痛;将鱼肉切成小块后,皮肤也会受到伤害。 3. 华裾制大布,盛馔庖荒蔬。 译文:华丽的衣服是由粗糙的大布制成的;丰盛的餐桌上只有蔬菜而没有肉类。 4. 先圣遗礼法,甚能闲腐儒。 译文:古代的圣人留下的礼仪和法则
【注释】 1、泥编简:即竹简,用泥土制成的。 2、谓世无难为:认为世间没有什么事情是做不好的。 3、条贯:这里指的是条理,规矩。 4、类我欺:像自己欺骗别人一样。 5、鬓彩斑断雨:形容鬓发因年岁增长而花白,如同被暴雨打湿后斑驳的样子。 6、灯影清凉飔(xiāo):形容夜晚的灯光映照下,凉风习习。 7、适自尔:恰好如此。 8、贫贱岂所期:哪里是贫穷和低贱能预料到的呢? 【赏析】
足茧问津路,肩才息奚跛。 醉乡托一廛,学海浮单舸。 观心竦前瑕,敛躁入危坐。 犹欣未穷极,早获挫刚果。 愚徒巧掩拙,语每泄魇卧。 所须补罅隙,亦才废星琐。 智不给筹运,力难任败裸。 汲汲欲为谋,政恐无时可。 注释: - 足茧问津路:脚上的茧子让我在询问如何通过一条小道。 - 肩才息奚跛:肩膀上的才能让我停下了脚步,以免跌倒(奚跛指跛脚)。 - 醉乡托一廛:在醉酒的境界中
【注释】 沧洲:水边。白鹭:一种水鸟。五首:本诗为第五首,共五首。画角:指军号声。意欲迷:想要迷失。酒阑:酒喝到尽的时候。晚凄凄:傍晚时分,天色渐暗,感觉凄凉。恍然:忽然。生我:使我有生以来第一次。红尘外:尘世之外。满眼:满眼都是。 【赏析】 “沧洲白鹭”是一幅很有意境的山水画面。作者以画角起兴,渲染出苍茫暮色中的军营氛围;接着又用酒阑客思、晚凄凄来烘托出诗人此时此地的心情。“恍然生我红尘外”
【诗句注释与赏析】: 1. 山人旧隐南山南,家具惟存赋诗笔。 注释:山人曾经在南山隐居,他的家具只是一些用来写诗的笔。这里用“山人”和“家具”来形象地描绘出作者对南山生活的向往和怀念。 2. 瓮浮清酝夜□云,菊泛寒香秋满室。 注释:晚上,我坐在瓮边品味着清酒,窗外飘来的菊花香气弥漫整个屋子。这里描绘了一幅宁静、雅致的生活画面,让人仿佛能闻到菊花的清香,感受到作者对大自然的喜爱和追求。 3.
沧洲白鹭图五首 其二 沧洲的白鹭成群,在水边栖息。云影天光环绕着钓矶,白鹭伸展着翅膀,像穿着雪白毛衣一样。不知它们妙得天然之趣,只道是它们惊起人意欲飞。 注释: 1. 沧洲:指湖中的小洲,也泛指湖泊。 2. 钓矶:钓鱼用的石台或石头平台。 3. 毸(zōu):张开翅膀的样子。 4. 雪衣:这里比喻洁白的羽毛。 5. 妙得自然之趣:形容白鹭的姿态优美自然。 6. 意欲飞:好像要飞起来似的。 赏析:
次韵俞伯初古松篇 挺植今几世,追数邈不逮。 —— 树高耸入云霄,已经历经了几百年。 盘古始分画,已见数抱大。 —— 从盘古开天辟地时起,树木就已经有几十抱粗了。 繁荄茁朽壤,力窃孕贞外。 —— 在贫瘠的土地上,草根顽强地生长着,孕育出坚韧的品质。 灵椿尔何知,诧阅寒暑代。 —— 你就像那参天大树一样,经历了无数的春夏秋冬。 深根谢撼拔,毅色支挫败。 —— 深深扎根在地下