九日
【诗句释义】 来自清源葛已覃,君王问猎我犹堪。 百年耆旧如重见,九日登临得纵谈。 才子不知汾水上,仙人长在大江南。 明珠照夜应无数,要是层波更好探。 【译文】 来自清源的葛氏已经茂盛,君王问猎我还能胜任。 百年老友如同重见,九日登高可以畅谈。 才子不知汾水在何处,仙人常在大江之南。 明珠照耀夜空应如繁星,若能深入水中探寻更妙。 【赏析】 这首诗是诗人在九日重阳节时所作
【解析】 此诗写重阳节的习俗。“去岁重阳尚故乡,今朝官舍又重阳”两句是说:去年重阳节在故乡过,今天重阳又在官府中度过。诗人从自己的感受出发,写出了重阳节在官场上的寂寞。“人情不似黄花好,处处相逢一种香”意思是说:与菊花相比,人们的感情没有它好。但是,不管走到哪里,总会遇到一茬又一茬的菊花,那沁人心脾的清香让人难以忘怀。诗人用菊花的香气来比喻人们之间融洽和谐的关系。 【答案】 译文:
【注释】 乌回山:即九华山,在安徽省池州市青阳县境内。 寺:指九华寺,在乌回山中。 闲:悠闲、自在。 抱:弹奏。 客路:旅人的道路。 黄花:菊花。 江城:泛指江南一带的城市。 寒露秋:深秋季节。 持书谁送酒:手中拿着书信,不知是谁送来的美酒。 怀古:怀念古代的贤人或名胜古迹。 想尔:思念你。 西风里:西风之中。 【赏析】 这首诗写的是诗人在九华山上登高望远,遥思故乡和友人的情景。全诗意境清幽
这首诗是唐代诗人白居易的《九日亭》一诗。下面逐句解释: 1. 危顶裁成九日亭,蓬瀛透出海峰青。 注释:在陡峭的山顶上建造了一座九日亭,仿佛蓬莱仙岛穿透了海中的山峰,呈现出一片青翠。 2. 满前细菊浮樽酒,四顾凝云簇画屏。 注释:面前摆放着细细的菊花和酒杯,四周环视时,云雾如同群聚的画屏般环绕。 3. 月为情多良夜至,人贪景胜醉魂醒。 注释:月亮因思念之情而变得明亮,夜晚因此而到来
【注释】: 九日下水:即九月九日,重阳节。下水,泛舟水上。黄花时节:指重阳节。 苦思乡:思念故乡。苦思:苦苦思索。 急水还家一日强:意思是说,急流湍急的水回家还要一天时间才能到家,说明离家已很遥远。 南风打头上:形容天气炎热。 客船摇橹作重阳:意思是说,乘船的客人正忙着摇桨划船,庆祝这个节日。 【赏析】: 此诗以“九日”为题,写的是重阳节时在船上的所见所感。开头两句写诗人因怀念家乡,而感到痛苦
【注释】 九日:指重阳节。资福阁:唐时,在长安大明宫之西有资福寺,寺内建有宝应门,门外建有资福阁。 次高季应韵:指和高季的诗作相唱和。 毫飞阁上千林湿,句落云间万井传:毫笔飞舞于阁上,使得千树都沾湿了墨迹;诗句从空中落下,传到每户人家。 佳节:节日或佳节之时。通夕醉:整夜喝酒到天亮不醒。 鬓边黄菊应相笑:鬓边黄色的菊花会笑一笑,因为作者自己年老,头发白了。 【赏析】
译文: 秋日,我与众人聚集在资福阁,次高季应的韵作三首诗。 秋天到了,江山入秋,更显得美丽,登高临远时,感到凄凉之情更加浓烈。 只沉醉于眼前的绿蚁美酒之乐,何必在意虚名身后的流传。 旧时的隐居地没有让幽鹤抱怨,清溪最终陪伴白鸥安眠。 年老后行动多羞涩,强行插着黄色花朵趁年轻时候。 注释: 1. 资福阁:位于宋代杭州,是当时文人雅士集会的场所。 2. 九日诸人集于资福阁次高季应韵三首
《九日集资福阁次高季应韵三首》 戏马台前草自妍,英雄何在竟茫然。 江河犹带重阳恨,父老空将旧事传。 注释:戏马台前,草长得非常茂盛,独自显得美丽。英雄,意指古代的名将或英雄人物已经不在了,让人感到怅惘和茫然。 去雁来鸿波浩荡,夕阳流水树芊眠。 注释:远去的大雁和归来的大雁,都在江面上浩荡飞翔;夕阳下的流水和树上的叶子,都静静地躺着休息。 去雁来鸿波浩荡,夕阳流水树芊眠。 注释
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,共二十句。每句的注释如下: 诗句 | 译文 | 注 ---|---|--- 九日会连云楼分韵得落字 | 在重阳节那天,我和朋友们在连云楼上一起吟诗作赋 | 九日:指农历九月九日,古代传说中有饮菊花酒的习俗,所以称为“重阳节”。连云楼:可能是一个地名,也可能是作者自创的一个词,用来表示自己所在的楼。分韵得落字:即在这次聚会中
【解析】 此诗是杜甫晚年在夔州写的。前四句为第一联,写自己年老体衰,鬓发皆白,而朝廷的恩典却催人老去;后四句为第二联,诗人自叹没有菊花傍篱之趣,有松柏扫径,但道路荒芜,心无寄托;第三联写登龙台近在咫尺,但无人赏识,戏马台已成废墟;第四联写自己思乡心切,怅然若失。最后两句抒发了对朝廷赏赐茱萸的渴望。 【答案】 九日发广德至建平感事有作(其一) 西风吹著白髭须,嘉节催侬老道涂。 无菊傍篱真漫与