康海
江头 江头横槊任群凶,过腊经春未息踪。 秪以官输相逼迫,岂能比屋自从容。 译文及注释如下: 江头横槊任群凶,过腊经春未息踪。 只因为官府的赋税压迫和征召,他们怎能像平民一样生活自由自在? 江头横槊:江边扎营时横着长矛。槊,古代的一种长柄武器,用铁或竹制成。 过腊经春未息踪:指一年将尽之时仍然在江边扎营。 译文:在江边扎营时横着长矛,过完年之后春天已经过去,他们的踪迹仍未停止。 译文解释
【诗句解读】 1. 过春雨亭作:在春雨亭下所作。 2. 森疏真可人:形容春天的景色,树木繁密、清晰,给人一种舒适的感觉。 3. 樊墙俱胜昔:指周围的围墙和房屋都比以前更好。 4. 花柳忽如春:指花木突然像春天一样绽放。 5. 总得林间趣:总是能找到森林中的趣味。 6. 偏宜物外身:特别适合隐居的生活。 7. 修篁轩后出,何啻万竿新:形容竹林生长得非常茂盛,仿佛是新的竹子一样。 【译文】
【注释】 华州:唐天宝元年(742年)改京兆府为华州。重夫:杨重福的字,杨重福,唐玄宗时人。长安(今陕西省西安市)。 【赏析】 这首诗写于作者与友人分别后在外地思念朋友而作。诗的开头两句是说自己自从离开京城到华州以后,已经过了十七年了。这七年来,自己常常入梦梦见朋友,可是梦中的笑声和话语却始终无缘。这一句,既表现了对友人的深切怀念,也表达了自己孤独寂寞的心情。 第三句说
【解析】 本诗是一首写景的七言律诗。全诗以“真空寺”为题,描绘了一幅宁静幽深的寺院晨景图,表达了诗人对自然、人生和佛教哲理的体味。 第一句“拂雾寻山寺”,点出时间是清晨,云雾缭绕,说明天气阴雨绵绵或者山中雾气较大,诗人早起上山寻找寺庙,体现了作者不畏艰辛的精神;第二句“篮舆上转轻”,点出交通工具是篮子车(古代的人力车),表现了作者行动的从容和悠闲,也表明了作者在寻找寺庙时的轻松心情
【注释】: 畔东亭子(亭子的旁边)闲坐二首:这是一首五言古诗。 畔:靠近,旁边。 东亭子:古代文人在庭院中常建亭以供游憩,亭子多设在庭园的一侧。这里指临水的亭子。 芳草:香草,这里指长在水边的野草。 阑斑:栏杆上花纹交错的样子。 锦茵:用彩色织成的垫子。 青莲幕:青色的帷幔,古代文人士子常于亭中挂青莲帷,以示清高。 乌角巾:黑色头巾。古人以黑为贵,戴乌角巾表示身份高贵。 经纶(lún)
【注释】 羡君:羡慕你。希大:诗人的朋友。 犹恋:仍然留恋。碧山游:指隐居山林。 盛世:国家太平、社会安定的时代,这里指唐代开元盛世。 明主:贤明的君主。明珠:比喻人才能出众的人。暗投:被不明智的人所利用。 桑柘里:桑树和柘树丛中。古代常在桑柘间筑小屋为官舍,故以之代指官府或仕途。 晴日凤凰楼:晴朗的天气下,凤凰楼(皇宫)显得格外壮观美丽。 语及:谈到。 箕裘之事:父兄传家治国之道
终南路氏少憩 不到幽人舍,匆匆又五年。 槛花交砌密,园果出墙悬。 夹路皆清荫,当阶过碧泉。 微风沾客坐,吟望兴翛然。 译文: 在终南路上散步时,看到小路两旁的花草交杂,十分茂盛。院子里的果树挂满了果实,从墙缝里露出来。道路两旁都是郁郁葱葱的树木,台阶上流淌着清澈的泉水。微风吹拂着我坐着的地方,使我不由自主地吟诵起来,心情变得非常愉快。 注释: 终南路:地名
诗句: 多君省春野,逢我遇仙宫。 译文: 许多朋友都回到了春天的原野上,而我有幸来到了仙境般的宫殿。 注释: ①“省”在这里是返回的意思;②“遇”表示幸运地遇到或遇见;③“仙宫”通常指代仙境中的宫殿。 赏析: 此句表达了诗人与朋友们在春季的愉快重逢,以及对这次相遇深感荣幸的情感。诗人通过使用“省春野”和“逢我遇仙宫”两个短语,生动描绘了春天的景象与仙境的神秘氛围,营造出一种超脱尘世的美好氛围
【注释】 赠平田:赠,赠送;平田子,指平田生;匆匆已二年:两年间没有见到你;应笑养生篇:你应当嘲笑《养生论》;晴日园花细:晴朗的天气下园林中的花儿显得非常娇小玲珑;春风榭柳悬:春风中垂柳如丝般柔美;不知游乐处,谁是竹林贤:不知道你们在哪里游玩,谁是竹林中的贤人? 【赏析】 这首诗是作者赠给友人的一首七言绝句。首句“不见平田子”,是说自从两年前与友人分别以来,一直就没有见到过你;次句“再聆绝交论”
汤泉亭子小坐 山雨幸初霁,微风犹峭寒。 峰高常带雪,湍杀不成澜。 野鹿含芝过,山鸡隔竹看。 碧桃多半落,若可奈春残。 注释:汤泉亭子小坐:在这里休息一下。山雨幸初霁:幸好山间的细雨刚刚停止。微风犹峭寒:仍然有凉风吹拂。峰高常带雪:山峰高耸,常常被积雪覆盖。湍杀不成澜:湍急的江流无法形成波浪。野鹿含芝过:野鹿嘴里叼着仙草经过这里。山鸡隔竹看:山鸡隔着竹林偷看。碧桃多半落,若可奈春残