黄淳耀
【译文】: 早晨看见东方升起的太阳,傍晚看见西方落山的太阳。唉呀!多么危险啊,只有像尧舜一样的圣明君主才能保持国家的太平,否则,国家就要陷人兵荒马乱之中。大禹惜时如金,他为了拯救天下苍生,不惜日夜辛劳。长沙孙楚也曾有过这样的雄心壮志,他希望自己能成为一代名臣,为国家立下赫赫战功。但可惜的是,时光荏苒,岁月易逝,自己已年迈体衰,只能眼睁睁地看着国家日益走向败亡的边缘。 【赏析】:
注释: 1. 村氓不解事,妄意城市娱。 - "村氓"指乡村的普通人。 - "解事"理解世事。 - "妄意城市娱"是说他们没有理解世事,却错误地认为城市的生活能让他们娱乐。 2. 岂知金闺彦,亦复怀村墟。 - "金闺彦"指的是有学问或有地位的人。 - "怀村墟"指怀念乡村生活。 3. 超遥至人心,适我成安居。 - "超遥至人心"意思是说他们远离了尘世的喧嚣。 -
【注释】 ①甘泉:甘美如泉水的井。②寿古稀:长寿到九十岁。③华阳:指仙境,传说中神仙居处所在。④灵风:神风,仙人乘的神风。⑤选丽:选择艳丽之物,此指所选之衣。⑥研神:修炼精神。⑦无违:没有违背,即不违天意。 【赏析】 《和归田园居六首》其三 诗人在这首诗里,描绘了一幅宁静、美好的画面。诗中的主人公是归隐山林的隐逸之士,他过着淡泊名利、远离世俗的生活。 “菊潭”是指一个美丽的池塘
【解析】 这是一首七律,写归隐田园。诗人用简练的笔触勾勒出一幅清幽恬静的田园风光图,表现了诗人超然物外、怡然自乐的心境。首联写诗人在仕途上不得志后,选择归隐。“天”“人”对仗,突出诗人内心的矛盾和无奈。颔联是写回归田园后的生活,诗人与松、乔结伴而居,生活悠然自在。颈联是说隐居之地柴桑深有意味,能让人领悟到人生的真谛,而玉局则是会者寥寥。尾联是说人生易逝如日月,要珍视光阴,及时行乐
这首诗是唐代诗人白居易的《和拟古九首其五》。下面是对这首诗逐句的翻译、注释以及赏析。 诗句翻译: 1. 秦王索赵璧,举国莫能完 - “秦王”指秦国皇帝,“赵璧”是战国时期赵国献给秦国的玉璧。这句话描述的是赵国为了保护珍贵的玉石而与秦国进行交涉的情景。 2. 相如睨殿柱,猛气冲危冠 - “相如”指的是蔺相如,古代著名的勇士和外交家。这里说他在看殿柱时,怒气冲天,准备采取行动。 3.
诗句释义与赏析: 1. 万物互胶轕,至人独天游。 - 翻译与注释:“万物”指世间万物,它们相互纠缠在一起。“胶轕”是形容事物之间紧密相连的样子。“至人”指的是修养到了极高境界的人。“独天游”即独自遨游于天地之间。 - 赏析:这句话表达了一个道理,即在世俗的纷扰中,唯有那些达到了一定修为的人能够超脱于物外,自由地遨游于宇宙之间。 2. 太仓含稊米,稊米含九州。 - 翻译与注释
弱年见承平,自谓长如兹。 一从更事来,世已非前时。 雕虎横井陉,黄流混渑淄。 仗剑出门去,行行复狐疑。 路逢季主俦,问彼龟策辞。 龟策不我告,黾勉自研思。 仁义心所安,皇天吾不欺。 泻水置平地,东西任所之。 抚琴操猗兰,乱之以佹诗。 注释: 弱年见承平,自谓长如兹:年轻时看到国家太平,自以为能够长久。弱年,年少之时;承平,指国家太平无事。自谓,自称。长如兹,长久如同这样。兹,这里。 一从更事来
注释: 这首诗是作者归隐田园后写的一组六首诗中的第六首。 吴山如好女,姿态浮绮陌。 吴地的山峦如同美丽的女子,它们的姿态犹如飘荡在绮丽的道路上。 往买二顷田,饮河心易适。 我打算去购买两块田地,居住在靠近河流的地方,这样心情会更舒适。 梅开玉雪眩,枫落雾雨夕。 梅花盛开如同玉石般璀璨夺目,秋天的枫叶落叶如同雾中的雨露一般飘洒。 五湖白浩浩,揽取入檐隙。 五湖(指太湖)的水清澈明亮,仿佛浩渺无边
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,全诗如下: 和丙辰岁八月中于下噀田舍穫 旄桃结水滨,雀梅出墙隈。 我涎如饥蛟,饱啖兼袖怀。 园丁裁接时,巧与物性谐。 浇培三四年,根高可栖鸡。 曾爱花萼好,提壶赏周回。 再来见绿叶,节序迅可哀。 舍南葡萄藤,满架微花开。 清香落卮酒,玉山自倾颓。 野芳递滋蔓,野情无张乖。 寻玩草木性,甘从山泽栖。 下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 和丙辰岁八月中于下噀田舍穫
华月漾闺景,丝管含清和。 美人如飞鸾,楚舞能吴歌。 译文:明月洒满闺房景色,丝竹声中弥漫着清新和谐。 美人如飞翔的鸾鸟,楚地舞蹈能唱吴歌。 注释:华月(指明月),漾(洒,弥漫)。清和:这里指丝竹乐器的声音。 华月漾闺景,丝管含清和。 美人如飞鸾,楚舞能吴歌。 译文:美人如翩翩起舞的鸾鸟,楚地的舞蹈能唱吴歌。 注释:华月,指明月。漾,洒,弥漫。清和,指丝竹乐器的声音。 译文:歌声唱尽后