卢楠
孟龙川许送芸香不至,走索兼以诗寄 注释:孟龙川答应送我芸香,但却没有送到。我为此写诗表达我的失望和不满。 译文:孟龙川答应送我芸香,但却没有送到。我为此写诗表达我的失望和不满。 赏析:这首诗表达了诗人对朋友的失望和不满,以及他对友情的重视。诗人在等待朋友时,感受到了朋友的不守信用,因此写下了这首充满情感的诗作。 第二句:管鲍古名士,声誉何辉爚 注释:管仲和鲍叔牙是古代有名的贤人
【注】嘉乐,指《广陵散》。中堂,指王大伾的草堂。巴僮,指四川人。流商音,指南方的乐曲。阳春,指《阳春白雪》,古琴曲名。考槃,指隐居不仕,与世无争。重考槃,指再次隐居。永怀,即长怀。 【赏析】此诗作于唐武宗会昌年间 (公元841-846年)。王大伾是当时著名诗人。他的《草堂五首其四》是组诗中的第四首。《旧唐书》本传称他“少好学,工诗古文辞”,但诗作不多,今仅存《草堂五首》。这组诗写于唐宣宗大中间
这首诗是一首五言古诗,共七句。下面是逐句的翻译: 1. 皎皎明月光,照见东大楼。 - 明亮的月光照耀着东边的高楼。 2. 天风吹绮疏,棂轩一何幽。 - 微风拂过华丽的窗户,使这间窗棂轩显得非常幽静。 3. 上有忧思妇,颓颜怀良俦。 - 楼上有一位忧愁的妇人,她面容憔悴,思念着她的好伴侣。 4. 中夜郁长叹,悲啸含清秋。 - 那夜晚她默默地叹息,悲伤的歌声充满了秋天的气息。 5.
仙槎(传说中仙人乘的木筏)隔溟渤,天汉嗟无梁。 桂树含丹葩,瑶草限年芳。 我生无羽翰,翻飞不能翔。 揽衣步宵月,抚剑临秋霜。 欲问严君平,此事何渺茫。 译文: 仙槎被隔绝在海洋之中,天汉之上没有桥梁。 桂树上挂着红色的花朵,而瑶草却限制了一年的芬芳。 我一生没有翅膀和羽毛,飞翔无法高翔。 我披上衣服漫步于夜空之下,手按宝剑面对秋天的寒霜。 我想向严君平打听这件事,这事情多么遥远和渺茫。 赏析
诗句释义与译文: 幽人何仿佛,乘化游丹溪。 幽人: 指隐士或深居简出之人。 仿佛: 形容隐约、不易捉摸的样子。 乘化: 指顺其自然的死亡过程。 游丹溪: 在溪流中游泳,形容隐逸生活。 云裾佩琼璠,焱毂驷苍螭。 云裾: 形容衣服像天上的云一样飘逸。 佩琼璠: 佩戴美玉,比喻珍贵。 焱毂: 形容车辆光亮如火。 驷苍螭: 四匹马拉的车,上面雕刻有青色的龙。 赤螭: 古代传说中的一种神兽
注释: 逸翮奋霄汉,高步蹑天关。 褰衣在椒涂,长风吹海澜。 琼树系游镳,瑶华代朝餐。 恣情戏灵景,静啸谐鸣鸾。 浮世信淆浊,焉能濡余翰。 译文: 翅膀振翅飞向高空,直上云霄跨越天门。 提起衣裳走到香炉台,长风送来波涛声声。 琼树枝条系住马缰绳,瑶花代替早餐进餐。 尽情欣赏这美景风光,静静吟唱与鸾鸟相合。 世间万物皆为浊世所困,哪能有我这样的闲情逸致。 赏析: 这是一首描写隐士生活的诗
回阴翳朝日,薄寒履微霜。 绿池潜游鳞,飞鸟归林翔。 北风吹蕙帷,馨香发我堂。 揽衣下阶除,屣履独徬徨。 注释:太阳被云遮住了,天气还很冷,脚下踩在薄薄的一层霜上。 池塘里鱼儿悄悄地游动,树上的鸟儿也纷纷归巢。 北风吹来,吹散了帐幔,香气从屋内散发出来。 我撩起衣服走出屋外,独自徘徊在台阶上。 难道我没有芳草般的思念,却要寄托在春阳之下吗? 忧愁来临,无人理解,悲愤郁结于内心。
【注释】 高楼:指高耸入云的楼阁。佳妇:美好的女子。窈窕:娴静幽美的样子。青云端:指天之极高处。绿:绿色。桂枝:桂树。芳泽兰:兰花。珠浦:水边,水中。拾翠游芝田:采摘花草。游:游玩。蛾眉:美女的眉毛,这里代指美女。众所妒:众人嫉妒。时俗:世俗风气。盐:通“涎”,口水、口水味。蓬蒿(hāo):蓬草和蒿草,泛指野草。令颜:使容颜美丽。徘徊:徘徊不定。岁云暮:年华消逝。拂衣:撩起衣服,表示哀伤的样子
注释 1. 东方有神鸟,高栖紫霞山。:东方的神仙般的鸟儿,栖息于紫色的霞光之中的山峰。 2. 赤云生羽仪,列缺飞双翰。:红色的云朵产生于羽毛的形状,像闪电般从天空中划过,形成了一对翅膀。 3. 据身蟠桃枝,长鸣开天关。:鸟儿占据着蟠桃树上的巢穴,不停地鸣叫,仿佛在开启一扇通向天堂的门。 4. 青都闪玉枢,白日照幽玄。:青色的天空中闪烁着玉石般的枢纽,白色的阳光照耀着幽深神秘的地带。 5.
杂诗七首 其六 驱车泰山阿,梁父何崔嵬。 狭路阻且难,车轮不能回。 磊落百丈岩,空冥千仞溪。 悲风从中来,树木郁森奇。 鸱鸮号我前,熊罴舐路垂。 四顾绝人烟,零露沾裳衣。 远行多轗轲,伤哉心独违。 注释解释: - 驱车泰山阿:驱驰于泰山脚下。 - 梁父何崔嵬:梁甫山为何其巍峨高峻。 - 狭路阻且难:狭窄的道路难以通过。 - 磊落百丈岩:岩石巨大而壮观。 - 空冥千仞溪