摸鱼儿
【译文】 谁知道李狷厓有如辛弃疾那样的胸怀,他领悟到的道理很多。石麟笔下写照的图画就是他的画像啊。天也老了,莫说天涯何处没有芳草,只有楼头古道对河,冷霜凄西风残照而已。只是看见丝丝袅袅的炊烟。 荒凉景色,好像西溪东泖一样。也是归飞倦鸟一样的归人。我狂恨没有人能看见,只能倚着危栏醉倒。人们已经消逝了,现在我还怀念小山亭上那残春美景。风花容易过去。何当日寿皇皇帝,他看到这情景以为是怨恨的话
【诗句释义】 粉墙青虬檐百尺,一条天色催暮。洛妃(指王昭君)偶值无人见,相送袜尘微步。教且住。携玉手潜得莫惹冰苔仆。芳心暗诉。认香雾长鬟边,好风衣上,分付断魂语。 双栖燕,岁岁花时飞度。阿谁花底催去。十年镜里樊川雪,空袅茶烟千缕。离梦苦。浑不省锁香金箧归何处。小池枯树。算只有当时,一丸冷月,犹照夜深路。 【译文】 粉刷的墙壁青藤缠绕着百尺高的檐头,天边催促着黄昏的降临。王昭君偶然遇见了洛阳的使者
摸鱼儿 甚无端、茫茫情海,掀天波浪如许。刺船风引三山近,清浅蓬莱终古。愁万缕。剩欲写璚笺,青鸟传言阻。银河莫渡。任槎泛归来,支机问取,消息在何处。寻芳侣。 载酒都无情绪。蔫红吹尽休顾。流霞一盏难消受,何况碧桃千树。春且住。见说道、人间莺燕嗟迟暮。鸳鸯不语。但飞去飞来,柔香占取,头白恋烟雨。 【注释】 ①摸鱼儿:词牌名。又名“惜香草”、“麦浪寒”、“薄罗衫”、“大圣乐”等。双调,五十五字
【注释】 摸鱼儿:词牌名。又名《采桑子》、《一落索》。双调,五十五字,上片三平韵,下片两仄韵。此词前后阕各有四句。 予少日随宦羊城儒学署:我年少时随从做官来到广东。 偶:偶然。 文彩斑澜:色彩斑斓艳丽。 莲池:荷花池。 是鸳:鸳鸯鸟。 因失侣,飞鸣不食而死:因为没有伴侣,它们就飞翔呜叫不吃食物而死。 瘗:埋葬。 暗怆神:暗自悲伤得神魂颠倒。 葬花深处:在百花盛开的地方。 小禽应解情苦
摸鱼儿·何颂圻比部属题西湖放棹图 正清和嫩晴天气,湖光山色如洗。烟波一舸重来处,回首旧游未远。莺燕唤。不似断桥流水寒雅岸。市朝苦短。怅南渡沧桑,西泠烟柳,共此岁华换。 嗟今昔,狐貉一邱相伴。贤愚同尽何限。滔滔谁作中流柱,金石波心不转。嵇阮懒。不过是徜徉载酒江湖畔。乾坤尘满。且揽辔登车,鸣珂儤直,来适子之馆。 注释: - 正清和嫩晴天气:天气清和晴朗,气温适宜。 - 湖光山色如浣
摸鱼儿·题返生香遗集 【注释】 甚:多么,很。青天碧海:指天空和大海。嫦娥:即月中嫦娥,传说中居住在月宫的仙女(见《淮南子·览冥训》)。真个痴绝:真的太傻了。餐芝饮醴:食灵芝,饮美酒,指修炼长生。非难事:不费什么力气的事。水晶宫阙:指月宫。须自洁:要自己保持清洁。已断却尘缘:已经断绝了世俗的情欲。人天:指天上人间,这里指月宫。好月难圆:美好的月亮很难再圆满。优昙:梵语译音,意为极微细之花
这首词是辛弃疾为悼念其妹而作。词中通过描写江南江北的柳树,抒发了对妹妹的思念之情。 问断肠、江南江北,年时如许春色。碧栏干外无边柳,舞落迟迟红日。沙岸直,又道是、连朝寒雨送行客。烟笼数驿,剩今日天涯,衰条折尽,月落晓风急。金城路,多少人间行役。 译文: 我不禁想问,为什么如此令人心痛?在江南江北,每年春天都有这样的美景。碧栏干外的无边柳树,舞动着迟迟落下的红日,寒雨连连,送走了行客
摸鱼儿·庚午题岳阳楼 【注释】: ①庚午:宋高宗绍兴五年(1135年)。 ②稼轩:辛弃疾的号,这里指辛弃疾。 ③芳草:香草,即杜蘅,一种香草。 ④春闺意:女子在春闺中思念情人的情感。 ⑤留不住:无法留住。 ⑥烟波恨:因思乡而感到惆怅、怨恨。 ⑦逡巡:迟疑不决的样子。 ⑧凭栏不语:靠在栏杆上默默无语。 ⑨飞絮:飘落的柳絮。 ⑩人间:人生世间。 ⑪浪淘处:浪花淘涤的地方,指战场。 【赏析】:
【注释】 1. 文鱼:指鲤鱼。2. 几头:几只。3. 柳条阴覆:柳条的阴影。4. 点破:打破,使……破碎。5. 云叶卷:如云般飘动的叶子。6. 绉一片晴漪:皱起一片阳光。7. 锦娇:鲜艳的花朵。8. 石床浅:小石头上的床,浅浅地放着。9. 水晶亭馆:晶莹剔透像水晶一样的小亭台楼阁。 【赏析】 这首词写春游赏花的情景,描写了鱼儿在柳树下游动,飞花瓣落在水中,水面荡起涟漪,荷花在微风中摇曳
摸鱼儿 镇东南、前朝神器,何年飞向龙苑。天吴碎胆冯夷走,日夜鬼愁神怨。群帝宴。敕鳌送鲸扶,万鲎擎帆扇。天风浩远。竟横截崩涛,平掀沙角,还卧古苔藓。 当初铸,曾费千夫曳辇。沧桑劫后重见。头衔赐出将军贵,可惜归来岁晚。惊着眼。嵌岁月崇祯,斑驳金书浅。天阴人断。约晋陌铜驼,汉宫仙掌,相对说遗憾。 译文: 我镇守着东南方向,那是前朝的神器,何时飞向龙苑。天吴碎胆冯夷走,日夜鬼愁神怨。群帝宴,敕鳌送鲸扶