王季珠
《春感八首》是清代诗人王季珠创作的一组诗,共八首。这组诗主要表达了作者对于国家动荡不安和人民生活困苦的深深忧虑和感叹。以下是对这组诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: - 第一首: 时难年荒万劫愁,天心于此转关头。 - 注释:时世艰难,国家陷入困境,这是万劫不复的深重忧愁。天意在此转折关头,预示了国家的大变。 - 译文:面对时世的艰难和国家的困境,人们感到万劫不复的深重忧愁。此时
【注释】 拟营:准备。生圹:即安葬,把遗体埋葬在地下的土中。营:营葬、筑墓。 不独:不仅,不但。寒梅:冬末开的花,色白而香清。小影:比喻人的形体。 还将:还用。明月:月亮。悟:领悟,领会。来因:来由。 荣铭哀诔多多锡,千古难逢挂剑人:指许多赞颂和哀悼他的诗文不断传来,但他已作古。 【赏析】 这首诗是作者对历史上一位名将的怀念之作。 第一句:“不独寒梅摩小影。”意思是说这位将军的英武形象
【注释】 埋诗:即葬诗,指诗人的诗集。无地不相宜:无处不适宜。拘忌阴阳:拘泥于阴阳之说。陋葬师:迷信的风水先生。松揪(qiāng): 即松柏,常青树。荫:遮蔽。清歌:指优美的歌曲。预听:预先听到。吊黄鹂:用黄莺鸟叫声来表示哀悼。 【赏析】 这是一首悼念亡友的诗,作者以“葬诗”为题,抒发了对朋友去世的悲痛之情。 首句“埋诗无地不相宜”,是说自己写诗,没有什么地方是不合适的
【注释】 脱胎而去复还胎:脱离尘世,又回到人间。 因果成书语也该:因和果在书上都能找到解释。 毕竟此身化何物:最后这个身体变成了什么呢? 裸虫门类广难猜:没有生命的物体属于裸虫,而它们的种类又很多,使人难以猜测。 【赏析】 这是一首托梦给王维的诗,其内容是说:你死后,你的肉体虽然死了,但是你的精神仍然活着,你的灵魂仍然在人间。你的灵魂会像《易经》中所说的“无体”一样,永远存在
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后要逐句分析诗歌的内容、手法以及意境等。此诗是作者在1928年春所作《春感八首》之一。全诗共四句,前两句写诗人冶铁的本领高超,炉火纯青;后两句写当时军阀混战,国家处于危难之中。 第一句:业把五金冶一炉
《春感八首·出手先将大厦倾》是清代诗人王季珠的一首七言绝句,表达了作者面对时局动荡和国家危机时的感慨与忧虑。下面是诗句的翻译、注释以及赏析: 1. 逐句释义: - 出手先将大厦倾:比喻事情刚刚开始,便遇到了严重的挫折或困难。 - 纷繁头绪理重清:形容事情复杂,需要整理清楚。 - 旧僚并作新官吏:指过去的官员变成了新的官职人员。 - 几见肝肠两段生:形容内心的痛苦和矛盾,仿佛肝肠都被撕裂。 2
【注释】 编藩:封邦建国。藩,篱笆。 累土伐荆榛:筑墙垒土,铲除荆棘。 云气漫空似有神:云气弥漫天空,好像神仙一样。 亲手安排身后事:亲自安排自己死后的事情。 破涕祝长春:打破悲伤,祝愿长寿。 【赏析】 这是作者在病故后所作的悼亡诗之一。 第一首是说:编篱为藩,垒土筑墙,除去荆榛,使四周的野草不再蔓延。云气弥漫,仿佛有神在天上注视着这一切,这是何等神奇的境界!我亲自筹划处理身后的一切事宜
这首诗是宋代诗人陆游的作品。全诗共八句,每句都包含了一个关键词: 1. 夺胎换骨系何年 - "夺胎换骨"是一个成语,意思是改变事物的本质或特点。在这里,诗人可能在思考如何从自然现象中汲取灵感,以创作出新颖的作品。"何年"则表示这种创新和变化是在何时开始的。 2. 半属人谋半属天 - "人谋"是指人类的智慧和努力,而"天"则代表自然和宇宙的力量。诗人可能在表达
【注释】 内政:国家内部事务,指政治。管仲:名夷吾,春秋时期鲁国政治家,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。汉班超:东汉时期著名将领和外交家,曾出使西域,维护了汉朝与西域各国的友好关系。立功:立下功勋。那有:哪有。一条界线:指中朝的分界。争何在:争执在哪里。海外:指西域。旌旗:古代军队用的一种旗帜,这里指军队的旗帜。标:标志。 【译文】 国家内部事务已经没有了齐地的管仲,立下功勋也比不上汉代的班超
【注释】 拟营生圹:即准备死后葬于墓地。营:建造;圹:坟墓。 庐循:指用酒、肉、瓜果等祭品,在墓前祭祀。 一息尚存:生命尚未结束。一息,一口气。 权:代词,指自己。 乌鸢(yīnyāo)蝼蚁:指乌鸦鹰类和蚂蚁等小动物。比喻卑贱者。 【赏析】 这首诗写诗人对死亡的恐惧和担忧,劝慰朋友不必过分忧虑。首句“慎防损坏老皮囊”,意为要小心谨慎地保护好自己的身体,别让它受损,否则就像人死了一样