孙觌
长廊籍籍履声中,邂逅欢迎得此公。 会续千灯齐古佛,先拈一瓣供诗翁。 注释:在长长的廊道里,脚步声重重,我在这里遇见了你,得到了你的款待。我们共同续写这千百盏灯的辉煌历史,就像古代的佛祖一样。我先从这些灯中挑出了一枝,用来供奉你这位伟大的诗人。 赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在长廊中偶遇一位高僧,并得到他的款待和赠诗的情景。全诗语言流畅,意境深远,既体现了作者对僧人的敬仰之情
诗句释义与译文 赏析与分析 1. 扶疏绕屋树葱茏 - 描述:形容树木环绕屋檐,茂盛繁密的样子。 - 注释:扶疏指树木的枝干弯曲、茂密;葱茏则指草木茂盛,绿意盎然。 - 赏析:描绘出一个生机勃勃、自然和谐的庭院景象,体现了诗人对自然环境的热爱和赞美。 2. 一笑欢迎得此翁 - 描述:用“一笑”形容主人热情好客,迎接客人时露出的笑容。 - 注释:此翁指客人或友人,表示主人对客人的欢迎之情。 - 赏析
【释义】:这两句诗的意思是,当年带着客人寄居在僧庵中,如今已是破败不堪的草庵。 【注释】:焦山吸江亭(在今江苏省镇江市),作者曾于元丰五年(1082)任江苏镇江通判,因有感于“焦山之胜”而建此亭。 【赏析】:《焦山吸江亭》是北宋文学家苏轼创作的一首七绝。首句写昔年与客同游时的情景;次句写今日重游时所见;三、四两句则以反衬的方法来表现自己的心境和对友人的怀念。全诗语言平易通俗,意境深远含蓄
下面是对这首诗词的逐句翻译和赏析。 - 诗句原文: 宰树连山泪叶春,累累高冢卧麒麟。 羊昙一恸西州去,华屋生存有几人。 - 逐句解析: 1. “宰树连山泪叶春”:这句表达了诗人在春天看到树木繁盛却因哀悼逝去之人而感到哀伤的情感。宰树可能是指种植或修剪树木的行为,连山则形容树木之多,形成了连绵不绝的景象。泪叶则暗示了春天本该充满生机和希望,但因为失去亲人而显得格外感伤。 2.
秋日二首 《秋日》其一云巘曾棱路远苍,井梧萧瑟陨疏黄。 浪浪一枕芭蕉雨,端为幽人滴夜长。 注释: 1. 云巘(yǎn)曾棱:指山峰如云般连绵起伏的轮廓。 2. 井梧:井边的梧桐,井梧即井边之梧树。 3. 萧瑟:形容草木凋零、萧条凄凉的声音。 4. 陨疏黄:落下黄色的梧桐叶。 5. 浪浪:形容雨声如波浪般滚滚而来。 6. 芭蕉雨:指芭蕉叶上滚落的秋雨,芭蕉常在南方种植。 7. 幽人:隐士。 赏析:
魏江道上得小庵解装小愒 在魏江的道上找到了一个可以休息的小庵,我解下包袱稍作休息。 老柳当门翠十寻,桑麻一曲窈然深。 老柳树当门,绿意盎然,桑麻田野延伸无尽深远。 苍苔满地无人扫,只有酴醾一架阴。 长满苍苔的地面上无人打扫,只有一丛荼蘼花架投下一片阴凉。 译文: 在魏江道上,找到了一个小庵,我放下行李稍作休息。 门前的老柳树枝繁叶茂,绿意盎然,如同翠绿色的阶梯伸向远方。 桑麻田里
注释:半篙渌水涨满了湖面,我坐在船上与鸥鸟嬉戏。万点绿色如同尖尖的笔锋,在前方支撑起一片翠竹。湖光山色相映生辉,美丽极了。吴中关市有巢仙,他隐居在山林之中。 赏析:这是一首描绘宜兴山水之美的诗作。首句“半篙渌涨狎鸥边”,写诗人乘坐小船,在碧绿的湖水上泛舟,船儿随着水流荡漾,与鸥鸟嬉戏。第二句“万点青尖拄笏前”,描绘了湖面上点点绿意,如同一支支青翠的笔,直插云霄,为整幅画面增添了几分生动和活力
连雪苦寒二首 霜气森森背有芒,风棱槭槭面疑创。 破衾且作龟头缩,短褐愁牵鹤胫长。 注释:霜气弥漫,背部有芒刺,寒风凛冽,皮肤仿佛被割伤一般疼痛难忍。被子被撕破,露出了龟头,身体感到寒冷而收缩成一团。破旧的衣物拖累着长长的鹤腿,显得十分疲惫。 赏析: 这是一首描绘严寒天气的诗篇。诗人以生动的笔触,描绘了冬日里连天的大雪和恶劣的天气状况
【注释】 《四明吴协拙轩二首》,题下自注:“余尝为吴氏题此。”《诗纪》卷五八、《全唐诗》卷六五三均载,《四明吴协拙轩》是唐代诗人王绩的一首七绝。这首诗是作者在四明(今属浙江)时所作。 分寸跻攀曳九牛:意谓登上高处。分寸,指距离。跻攀,登攀。曳,牵拉。曳九牛,以“牛”代指“牛车”,言其高不可攀。 一锥无地拙于鸠:意谓自己的见识和才艺不如鸠鸟。一锥,喻指微不足道的小才能。拙(zhuō),愚笨
【译文】 小桥分道各西东,寂静的松窗半掩着。 客梦悠扬在残酒里,一池荷叶雨声中。 【注释】 吴门:今南京市西南,古称金陵。 分路:分岔。 寂寂:静悄悄的。 客梦:旅人、行旅者之梦。 残酒:喝剩下的酒。 一池荷叶:指荷叶池塘,即荷花池。雨声:雨声淅沥。 【赏析】 “小桥分路各西东”,这是描写诗人走在去往京城的路上,途中遇到一座小桥,他站在桥头,看着桥上来往行人,他们各自走向自己的目的地