吴莱
下面是诗句、译文和赏析的详细分析:诗句原文: 西风披白蘋,楚客自枯槁。 扳龙思上天,勋业苦不早。 遐心随落鸿,短发等衰草。 亦有芙蓉花,嫣然为谁好? 译文: 秋风轻拂着白色的苹草,楚地的游子自己感到枯萎凋零。 攀龙附凤之志,却总想到天上去;然而功业却难以成就,早早到来。 远大的志向随着孤雁,白发与野草一样,任凭岁月流逝。 还有那盛开的荷花,娇艳美丽,究竟为谁而开呢? 赏析:
这首诗是《山中人》的第二首。诗中描述了诗人在山中辛勤劳作的生活,以及他对这种生活的态度。 1. "白日出复没,胡独劳我生":太阳从地平线升起又落下,只有我一个人在山中劳作,这让我感到非常疲惫。这句表达了诗人对劳动的无奈和疲惫。 2. "所务在卒岁,朝夕强营营":我所关注的是在一年的最后时刻,为了完成农事而不得不早起晚睡,非常辛苦。这句表现了诗人对农事的重视和对生活的不易。 3.
【译文】 长江从巴蜀发源,一直流向千里之外。我指名它为扬子江,因为以前读《水经注》,现在才见到它。平生壮志最奇异,一叶轻舟傲风雨。怒风鼓浪屹于城,沧海输潮开水府。凄迷滟滪恍如见,漭滉扶桑杳何所。须臾草树皆动摇,稍稍鼋鼍欲掀舞。黑云鲸涨颇心掉,明月贝宫终色侮。 吟倚金山有暮钟,望穷采石无朝橹。谁欤敲齿咒能神,或有伛身言莫吐。向来天堑如有限,日夜军书费传羽。三楚畸民类鱼鳖,两淮大将犹熊虎
【注释】 山中人二首 其二:指《古诗十九首》中的“行行随道转,处处任去留”等诗。 霜露凄枯田:霜降露降,田地里一片荒凉的景象。 蓑笠既挂壁:披着蓑衣戴着斗笠挂在墙上。 桔槔亦倚垣:用桔槔灌溉的井也靠在墙边。桔槔:汲水用的木制杠杆。 相从尽邻曲:邻居们都来一起喝酒作乐。相从:相互交往。 言笑仍喧喧:说着笑着仍然热闹。 惟此老瓦盆,酒浆稍罗前:只有这个旧瓦盆,酒浆稍微放在前面。 奈何不解饮
【注释】: 1. 落日沉海云压城,官军多载妇女行。夕阳西下,海气蒸腾,云彩密布在城头,一群官军正在载着妇孺百姓前行。 译文:夕阳西下,天空中飘浮的热气和云朵仿佛是沉重的压迫感,一群官军正带着众多妇女儿童向前进发。 2. 大弓劲箭自山下,颜色如灰愁上马。我平生并不习惯骑马,看见那些健壮的马匹,心中满是忧虑。 译文:士兵们拉弓射箭,从山脚下传来了他们的号子声,这些强壮的马匹让我感到无比的忧愁。 3.
【解析】 本题考查理解诗歌内容、掌握古代文化常识的能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个局部的含义来归纳文章的主旨。这是一首咏物诗,写诗人泛舟东海之滨寻访梅花岭下的观音大士洞,并登上盘陀石远望日出处及东霍山,最后回到翁浦询问徐偃王旧城的情况。全篇以“奇”为主题,通过描写海隅的瑰奇景观与梅岑山观音大士洞的神奇景象,赞美了大自然的瑰奇。 “我行半天下,始到东海隅”
【注释】姑苏台:在苏州,是吴王阖闾所建。方养心:人名,这里泛指游子。阊阖:传说中的天门,这里借指姑苏山。冤胥:冤狱的官吏。老濞:西汉吴王刘濞(公元前154—前113年)。妖妆:妖艳的装束。黄龙:古代传说中黄河里的黄色小龙,这里比喻战马。白虎:古时候传说中西方白虎星宿的主将,这里借指战将。昌蒲:即“菖蒲”,一种水生植物,古人认为可以避邪。十二节:十二生肖。
注释: 女杀虎行:这首诗是描述一个女子杀死了一只老虎。 山深日落猛虎行:在山里,太阳落山的时候,一只猛虎出现。 长风振木威鬇鬡:猛烈的风吹动了树木,发出的声音就像老虎的咆哮。 父樵未归女在室,心已与虎同死生:父亲还没回来,她一个人在家,但她的心已经和那只老虎一样了。 扬睛掉尾腥满地,狭路残榛苦遭噬:张开眼睛,掉下尾巴,地上满是血腥,在狭窄的路上,被野草中的荆棘所伤。 岂非一气通呼吸
二月六日雨书都城旧事 燕南赵北吹黄尘,九天宫阙生紫云。 十二门开衢路直,画轮骢马多行客。 岁寒殿外柳才青,金水河边冰尚白。 鸡人传漏放晓朝,文石分班押百僚。 南阳近亲最舞蹈,京兆耆旧争歌谣。 教坊供奉饰玉女,钟能钟声鼓能鼓。 锦来西蜀被玄驼,肉出太官餐猛虎。 初日扶桑稍照人,内筵锡燕杏花春。 沐犊骍牲泰畤祀,鸾旗翠盖骊山巡。 东风万里飘寒雨,我昔所闻今不睹。 怏然呼酒击酒壶,茂陵徐生曾上书。
【注释】 明月出东山,流光射窗牖:明月从东山上升起。流光,指月光流动。 美人曼声歌,翠袖拂南斗:美丽的女子轻轻地歌唱。翠袖,绿色的袖子。南斗,星宿名,在南方的天空中。 别离终不常,欢乐讵能久:离别总不会永远持续的,欢乐也不会长久的。 笑折青桂枝,凉风吹我手:笑着折断了一枝青桂枝,清凉的风拂过我的双手。 【赏析】 这是一首描写离别时情景的诗。诗人以明月、美人、歌声、欢乐为画面