采桑子
【解析】 “朦胧”“并坐”是写梦,“细话离悰”是说梦醒后说的话。“握手依依旧日同”是梦后的情形。“鸡声”“天将晓”“抛侬”是写梦醒后的情景。“泪点浓”是写自己醒来后的心境。 【答案】 译文:我朦胧中看见妹妹回来了,高兴地欢聚在一起,坐在房内谈心。细说离别之愁,我们依依不舍地说着往日的情谊。我握住妹妹的手,和她一起回到过去的日子。 早晨鸡鸣惊醒了梦中的我,醒来之后才感到相见的喜悦
诗句 1. 红闺只恨兰宵短,卸了残妆。倚遍回廊。月在樱桃树底黄。 2. 可怜此夕蓬窗宿,费尽思量。挨遍凄凉。不信离家夜更长。 译文 1. 我独自在闺房中,却只恨月光短暂,我卸下了化妆,靠在长廊上。月亮藏在樱桃树下的黄色花朵里。 2. 这个夜晚我孤独地在破旧的窗户前过夜,费尽心思,忍受着凄凉,却不相信离家的日子比夜晚更漫长。 注释 - 红闺: 红色的闺房,这里指女子的内室。 -
【注释】 连宵:整夜,通宵。 恶(wù):坏,恶劣。 孤榜:指孤独的灯笼。 瞢腾:昏昏沉沉,形容睡意正浓。 石门:地名,在今河南辉县西北。此处借指女子住所。 想对:想和他对面而坐。 残更:深夜。 箫郎:指男子。 赏析: 《采桑子·连宵只是心情恶》是宋代词人晏几道所写的一首词。上片写主人公夜不能寐,思念远方所思之爱人;下片写主人公独自倚着窗户,对着红窗绣帘,与所思之人相对倾诉衷肠
【注释】 双桥:苏州城西有座著名的石拱桥,名双塔桥。 病酒恹恹:因患病而身体不适,心情烦闷。 谱香弦:弹拨乐器的弦声。 疏柳残灯傍晓天:稀疏的柳树旁残留着一盏残灯,天色渐渐明亮起来。 孤烛单衾又一年:独自一人,只有蜡烛和被子,又是新的一年。 【赏析】 此词为伤春怀人的抒情之作。作者前年在双桥听雨时,因生病而感到身体不适,心情烦躁不安;如今又在双桥听雨时,仍然睡不着觉,不由得想起了从前的情景
【注释】 一更:夜里的第三更。湘屏:指女子,湘水屏风,这里泛指妻子。吴舲:吴地的舟船。垂虹:桥名,在浙江绍兴县西北。熨遍罗衾:把被子熨热。天明:黎明。避人:避开别人。 【赏析】 此词是闺中女子思念远行的丈夫之作。全词以“催”、“又上”等词起势,写夜半舟行,船摇橹摇,声不绝如缕。下阕由“掩蓬”、“熨衾”到“寻人”,层层递进,写出了思妇的缠绵悱恻、欲说还休之态。全词情真意切,凄婉动人
【注释】 阑珊:凋残。 春初:春天之初。 轻寒:微寒。薄襟:薄衫。 绿窗日永人声静:绿色的窗户下,阳光明媚,人们闲坐无事,没有嘈杂的声音。 曲罢瑶琴:弹奏完的乐器。 宝鸭香沉:宝鸭炉里沉香的气息已渐渐消减。 小立阶前:在台阶前面站着。 漫短吟:随意地低吟。 【赏析】 这首词描写的是一个初夏的傍晚,作者独自坐在阶前,看着雨后园林,听着悠扬的琴声,享受着宁静的生活。全词语言清新淡雅,意境深远
【注释】 左芬:人名。书问:书信。经年断,指书信已久不通。南雁飘零:大雁向南方飞去,比喻音信断绝。又说吴兴:又说到吴兴去。吴兴在今浙江省湖州市。日夜风传唳鹤声:风声中传来鹤叫的声音。唳鹤声:鹤鸣声。避乱:躲避战乱。栖湖溇:隐居湖边。烟水凄清:烟雾迷蒙,水色清澈。今日伶仃:今天孤独无依。可许荒湾寄此生:可以在这荒凉的湾中度过余生。 【赏析】 这首词作于作者流寓杭州时。上片写景抒怀,下片写人寄情
诗句释义与注释 1. 暮笳吹送江南怨:这句描述了傍晚时分,随着笳声的响起,似乎也带有一种江南地区的哀怨。笳是古代的一种乐器,通常用于军旅之中,这里暗示着一种别离或战争的氛围。 2. 远信模糊:表达了收到远方来信时,字迹因距离而变得模糊不清,可能因为长时间邮寄或路途遥远导致的书信状态。 3. 噩梦踟蹰:意味着在梦中经历了一些恐怖或困扰的事件,使得醒来后心情沉重、步履艰难。 4.
【注释】 檀郎:男子。歌管:歌舞音乐。清门:指名门望族之家。昆明劫后尘:指金兵南侵的战乱。昆明,今云南大理一带,曾为宋朝时大理国都城。真真:指女子。 【译文】 那男子的歌吹管弦,奏的是凄凉曲调,我叹息他的家世是高贵的。月色冷清烟雾迷茫,一霎时昆明的战火烟尘还在弥漫。 世上有多少伤心事啊,我随便说一说罢了。早年间离别魂牵梦萦、心如刀割。免得思念家乡积泪成痕。 【赏析】 这是一首闺情词
【注释】 关山:泛指险峻的山岭,这里形容路途艰险。重重:形容山峦叠嶂,层层叠叠。滴尽珍珠酒不浓:形容酒已喝得很多,但酒力却提不起来,也暗含着酒量不大的意思。雕梁曲:即“雕梁画栋”,是古代建筑中的一种艺术形式,用来比喻华丽的建筑和精美的装饰。漫谱:随意地写。也匆匆:像燕子飞回那样迅速。 【赏析】 全词描写了一位行者在旅途中的所见所感,表达了他孤独寂寞的心情。上片写旅途艰难,下片写旅人的感受。