左芬书问经年断,南雁飘零。又说吴兴。日夜风传唳鹤声。
昔年避乱栖湖溇,烟水凄清。今日伶仃。可许荒湾寄此生。

【注释】

左芬:人名。书问:书信。经年断,指书信已久不通。南雁飘零:大雁向南方飞去,比喻音信断绝。又说吴兴:又说到吴兴去。吴兴在今浙江省湖州市。日夜风传唳鹤声:风声中传来鹤叫的声音。唳鹤声:鹤鸣声。避乱:躲避战乱。栖湖溇:隐居湖边。烟水凄清:烟雾迷蒙,水色清澈。今日伶仃:今天孤独无依。可许荒湾寄此生:可以在这荒凉的湾中度过余生。

【赏析】

这首词作于作者流寓杭州时。上片写景抒怀,下片写人寄情。全词表达了作者对国家命运和个人命运的忧虑以及自己身世之不幸。全词风格清新,笔意委婉,感情真挚。

上片开头两句,“书问经年断,南雁飘零”,点出题意。左芬是作者的朋友(或友人),他给作者的书信,已经很长时间没有收到消息了。“又说吴兴”,这一句是说,左芬又说要去吴兴这个地方。左芬是作者朋友,他离开家乡,来到杭州,给作者带来许多消息。左芬又告诉作者,他在浙江吴兴一带。“又说吴兴”句中的“又说”两字,写出了左芬对家乡、对朋友的眷恋之情。而“吴兴”二字,则表明左芬的去向和作者的心情。“夜”“日”二字,说明时间之长,岁月之久,暗示着作者对左芬的思念之情是多么的殷切!

“日夜风传唳鹤声”,这是说,左芬离开后,家乡时常有鹤鸣声传来,使作者想起左芬来。“唳鹤声”三字用得十分贴切,把作者的思乡之情表达得更加充分。

“昔年避乱栖湖溇,烟水凄清。”这二句是写左芬当年避乱时的情景。“避乱”,即躲避战乱,这里是指左芬因避战乱而隐居湖边的一个地方。“栖湖溇”,就是住在湖边的一个小山坞里。“烟水凄清”,是说湖光山色,烟雨迷茫,一片凄凉。“今日伶仃”,是说现在孤零零一个人。“伶仃”,孤独的样子。“可许荒湾寄此生”,这两句是写自己的处境。“可许”,是“能够”的意思。“荒湾”,指荒凉的海湾。“寄此生”,就是在这里度过一生。这四句的意思是,从前你避乱时住的地方,现在还是那么凄凉,我一人在外漂流,现在也是孤身一人。这两句是对上片的回应和补充。

下片写自己的命运。“采桑子”,词牌名。“左芬书问经年断,南雁飘零”,是说自己与左芬的书信已经很久没联系了,像大雁一样向南飞去了。“又说吴兴”,是说自己听说左芬要前往吴兴。“日夜风传唳鹤声”,是说,听到左芬在吴兴时,每天夜里都有风吹鹤叫声。“昔日避乱栖湖溇”,是说以前左芬避乱时,曾经住在湖边的一个小山坞里。“烟水凄清”,是说那里环境幽雅,风景秀丽。“今日伶仃”,是说现在自己独自一人。“可许荒湾寄此生”,是说如果有机会的话,就到这里来渡过余生吧。这几句的意思是,自从上次与你告别以后,我就再也没有听到你的任何消息了。听说你现在又在吴兴隐居下来,我每天夜里都听到鹤鸣声阵阵传来,想到以前我们一起在湖边小山坞里避乱的情景,真是令人感慨万千啊!我现在虽然孤身一人,但是只要有一处可以容身之处,我也愿意留下来度过余生。

这首词通过描写左芬和作者两人的遭遇,表达了他们两人共同关心的国家大事和个人命运,同时也表现了他们二人之间深厚的友谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。