瑶花慢
这首诗的格式要求如下:- 诗句(五言) - 译文(对应每句) - 关键词注释 - 赏析 瑶花慢 第一句 - 诗句:菊丛香后,枫叶明时,远掉湖边舣。 - 译文:秋天到来,菊花盛开,枫叶红透。 - 关键词注释:菊丛、枫叶、香后、明时 - 赏析:诗人通过对秋季景色的描绘,传达出一种宁静而美好的氛围。 第二句 - 诗句:柁楼晚饭,恰相对、七十二峰烟髻。 - 译文:晚上在船上的柁楼上
瑶花慢经敷生日 琼枝绕砌。玉树交柯,介诗人眉寿。嘉辰算届,正腊月,廿八悬弧时候。五旬开一,宜今日祭膰侑酒。笑而兄白发鬅鬙,踏破瓮时寒守。 海山遥在天涯,擘三寸霜柑,喜陪红友。神清骨健,黄子木拄杖,君何须有。分离乡土,但远望星邮露堠。祝从今婆律香盘,不老仙丹同授。 注释: 瑶花慢:一种曲牌名。 敷生日:指生日。 琼枝:美玉的枝叶。 玉树交柯:比喻兄弟情深。 诗人:这里泛指文人雅士。 算届
注释 瑶花慢咏水仙:这是一首咏水仙的词。瑶花,即桂花;慢,是曲调名。 疏唇半坼 :水仙花的花瓣像美人的嘴唇一样,半开半闭,娇艳动人。 妆影冰奁:指水仙花的花瓣在冰面上倒映的影子。 宫黄深染 :指水仙花的颜色,如宫中的黄袍一样深沉。 谁问琼台 :琼台,神话中的神仙居住之处,借指仙境。 竛竮(chán xiāo):玉佩的声音。 倚幽恨 :依偎着幽怨。 翠虬 :形容龙身绿色,这里代指龙形水仙。 烟汐
【注释】 1. 瑶花慢:词牌名。 2. 水仙:又名凌波仙子,是水仙花的别名。 3. 矾弟梅兄:用矾和梅花比喻人,矾为“弟”,梅为“兄”。《晋书·谢安传》载谢安年少时与王羲之、支道林、许询并称为“四贤”。“支道林”即“梅兄”,“谢安”即“矾弟”。 4. 凌波仙子:指女子。 5. 春风招得:春风把凌波仙子引来了。 6. 携盘却立:拿着盘子站在原处。却立:犹言站立。 7. 悄犹带汉宫月色
【注释】洛浦湘江:洛水和湘江。微波空托:微波飘浮,像托着什么东西似的。谁信道一点灵犀:谁相信有那么一点灵犀相通(意指相爱的人)。缃(xiāng)裘缟(gǎo)袂:浅黄色的衣袍和白色的衣服。曲屏:曲折环绕屏风。佩环:妇女身上的饰物。汉皋交甫:传说中汉代人董永在汉皋遇见仙女,仙女赠以双环,后与女伴乘舟而归。盈盈:娇小的样子。 【译文】美人不知在哪里?洛水边,湘水旁。怅望碧云千里。微波飘浮
【注】: 瑶花慢:词牌名,本调为双调,共九十三字。上下阕各八句四仄韵。 澄天如水:形容天空晴朗,没有云彩,像清水一样。 皓魄东升:月亮从东方升起。皓,洁白的;魄,月之别称。 罗云全卷:指天空中布满了云朵。罗,网;卷,收拢。 冰壶:比喻清白高洁的品格或人。 琼树秋、万里清光难掩:指秋天的景色美丽,远处的景物在皎洁的月光照耀下显得更加明亮。琼树,用来形容树木的美丽;清光,指月光;难掩,难以掩盖。
译文: 筛冰为雾,屑玉成尘,借阿姨风力。千岩竞秀,怎一夜之间、换作连城之璧。先生闭户,怪短日、寒催驹隙。想平沙鸿爪成行,□似醉时书迹。 未随埋没双尖,便淡扫蛾眉,与斗颜色。裁诗白战,驴背上、驮取灞桥吟客。捻须自笑,尽未让、诸峰头白。看洗出宫柳梢头,已借淡黄涂额。 注释: - 筛冰为雾:用筛子将冰块制成雾状,形容雪花纷飞的美景。 - 屑玉成尘:像玉一样碎裂成尘埃一般,形容雪花的细腻和美丽。 -
菊丛香后,枫叶明时,远掉湖边舣。 柁楼晚饭,恰相对、七十二峰烟髻。 汀洲如雪,荡诗意、白蘋香里。 到六桥、秋色迎人,应向酒垆沉醉。 惊心寒桂枯荷,便摇落添愁,也饶清致。 冷波残照,翻输尔、看足淡妆西子。 溪山信美,笑我亦、梦游曾记。 待明年、挂起春帆,趁二月,挑花水
琼枝绕砌。玉树交柯,介诗人眉寿。嘉辰算届,正腊月,廿八悬弧时候。五旬开一,宜今日祭膰侑酒。笑而兄白发鬅鬙,踏破瓮时寒守。 海山遥在天涯,擘三寸霜柑,喜陪红友。神清骨健,黄子木拄杖,君何须有。分离乡土,但远望星邮露堠。祝从今婆律香盘,不老仙丹同授
疏唇半坼。妆影冰奁,认兰香新谪。宫黄深染残梦后,谁问琼台消息。竛竮离佩,倚幽恨、啼绡都湿。待翠虬冲雪,归时目断,几番烟汐。 辞宸旧事凄迷,记醉舞缃裘,香坠歌席。湘波暮黯风鬓瘦,羞斗玉奴颜色。寒泉漫荐,早怨咽、空江瑶瑟。祗葳蕤、冷抱冰心,可有春人知得