汉宫春
注释: 汉宫春 · 咏柳 讲柳谈花,我从来口快,忺说他家。眼前见了,无限楚女吴娃。千停万稳,较量来、终不如他。便做得,宫仪院体,歌谈不带烟花。 从前万事堪夸。爱拈笺弄管,锦字敧斜。新来与人臑著,不许胡巴。嚎懑谩惹,料福缘、浅似他些。谁为我,传诗递曲,殷勤题上窗纱。 译文: 我向来喜欢谈论柳树和花朵,我从来不会因为别人的言辞而改变自己的看法。现在,当我面对眼前的景色时
【注释】 ①丹诏天飞:皇帝的诏书像天一样高飞。 ②见皇家愿治,侧席英才:见到朝廷愿意治理国家,人才在坐席上等着被任用。 ③鸿儒:博学大儒。 ④文场战胜:文章写得好。指科举考试中了状元。 ⑤脱迹蒿莱:脱离贫微的生活。蒿莱,草野。 ⑥人共羡:人们都羡慕他。 ⑦鹿鸣劝驾:古礼,天子宴请群臣,以《诗经·小雅》中的《鹿鸣》篇为乐章,称“鹿鸣之宴”。 ⑧计吏:官名,负责计算赋税、征收租税等。 ⑨先春
霜皎千林,正石桥人静,春满横塘。寒花自开自落,晓色昏黄。明沙暗草,对东风、深锁闲堂。金漏短,江南路远,梦回云冷潇湘。 注释:霜白的树林(霜皎),正是石桥上行人稀少的时候,春天充满了整个池塘。寒冷的花朵自己开放自己凋谢,清晨的天色显得有些昏暗。明亮的沙子和阴暗的草丛,面对东风吹拂,静静地锁住了幽深的庭院。时间的流逝(金漏短),使得江南的道路遥远,我在梦中回到了云冷潇湘。 重到旧时花下
诗句释义: 1. 吟发萧萧。正古槎秋入,河汉银涛。红云甚家院落,一片笙箫。晋时言语,问何人、还肯逍遥。知几度、落花啼鸟,乡歌犹在儿曹。 - 吟发萧萧:形容诗人的诗声悠扬,如同秋风扫过。 - 正古槎秋入,河汉银涛:指秋天的景色,银河如波涛般汹涌。 - 红云甚家院落,一片笙箫:描述一个美丽的庭院或宫殿,充满喜庆和欢声笑语。 - 晋时言语,问何人、还肯逍遥:询问古代的人是否愿意像现在的人们一样自由自在
身到瑶池。正□永芙蓉,跕素鸾飞。绿云淡笼波面,鸳影差差。青冥世界,向龙宫、涌出江妃。凝望久,夜凉如水,人间惆怅芳时。 注释:身到达了瑶池。正在欣赏盛开的芙蓉花,素白色的鸾鸟飞翔着。碧绿色的云朵轻笼在水面上,鸳鸯的影子斑驳而交错。置身于广阔的青冥世界,仿佛是从龙宫涌出的江妃。凝望着很久,夜晚凉爽如水,人世间惆怅地等待着美好的时光。 池上方壶仙伯,是珊珊月佩,绰绰冰肌。重来碧环胜处,笑引琼卮
万六千年,是仙椿日月,两度阳春。根柯不随物化,那有新陈。戏夸悠久,借时光、惊觉时人。道历管,阶蓂万换,悠然唤做逡巡。 注释:万年、千岁的意思,是仙树的岁月,也就是日月。 老我百无贪羡,羡天芳寿种,掩冉三辰。谢他流年甲子,已是重轮。人间春狭,只九旬、斗柄标寅。更拟向,椿枝倚数,十分取一为真。 注释:我老了,没有什么可羡慕的了,羡慕上天的长寿种子。感谢它流逝的年华,已经过了甲子(60岁)了
【注释】 汉宫春:词牌名。双调,六十字,上下片各五句三平韵。 十日春风,又一番调弄:形容这春风的劲头很足,好像要把它吹得更加热烈了似的。 怕暖愁阴:指春天的天气虽然温暖,但使人感到阴霾、沉闷。 熏篝未断:熏篝,即熏香,点燃熏香以驱除蚊烟和秽气。未断,即未尽或未完。 斗灯见月,看花对酒惊心:斗灯,即燃斗照烛。看花对酒惊心,指在花前酒后,看到美好的景色而感到惊奇。 携手满身花影,香霏冉冉:意思是说
汉宫春夜 虚轮绚采千门外,窗眼渗光金箔碎。 渴龙滴水续铜壶,檐马呼风摇玉佩。 宫车声远翠幌幽,珠帘闲却珊瑚钩。 眉山两点亦何有,中锁万斛相思愁。 蜀罗蜜炬光明灭,红泪难溅守宫血。 遥夜春寒听晓钟,角声满地梨花雪。 注释: - 虚轮绚采:形容宫殿装饰华丽,色彩斑斓。 - 窗眼渗光:指窗户上的花纹或图案映照出光芒。 - 渴龙滴水:用来形容水滴如渴龙般急切。 - 檐马呼风
【诗句】 一品天香。似蕊真仙质,宫额新妆。先春为传信息,压尽群芳。化工着意,赋阳和、欺雪凌霜。应自负,孤标介洁,岁寒独友松篁。 因念广平曾赋,爱浮香胧月,疏影横窗。真堪玉堂对赏,琼苑依光。江城塞管,任龙吟、吹彻何妨。君看取,和羹事在,收功不负东皇。 【译文】 梅花的香气如天上的云彩般纯洁无瑕,像仙子一般娇艳欲滴,它的花瓣就像新的妆容一样精致美丽。梅花率先在春天传递了它的消息,压过了百花争艳
解析与译文 诗句释义与注释 1. 红粉苔墙。透新春消息,梅粉先芳。奇葩异卉,汉家宫额涂黄。何人斗巧,运紫檀、剪出蜂房。应为是、中央正色,东君别与清香。 - 红粉苔墙: 描绘了春天来临,红色的苔藓覆盖在古老的墙壁上,增添了一抹生机。 - 透新春消息: 透露出春天的到来和万物复苏的讯息。 - 梅粉先芳: 梅花最先绽放,散发出迷人的芳香。 - 奇葩异卉: 这里指的是各种奇花异草,都是春天的特色。